German-Swedish translations for durcheinander

  • röraen
    Det leder ju till en orimlig röra.Das führt zu einem riesigen Durcheinander. De uttryck jag tänker på är ”röra” och ”lite av ett skämt”.Ich denke da an "Durcheinander" und "beinahe ein Witz". För det andra börjar hela PNR-frågan bli en enda röra.Zweitens wird das PNR-Dossier so langsam ein Durcheinander.
  • härvaenTitta vilken härva av sladdar du har bakom datorn.Polisen utreder en härva med falska fakturor.Huvudmannen i härvan har erkänt bokföringsbrotten.
  • förvirradFöreställningarna om rasism å ena sidan och berättigad offentlig debatt å den andra håller på att bli ytterst förvirrade.Die Begriffe Rassismus einerseits und legitime öffentliche Debatte andererseits werden völlig durcheinander geworfen. Här känner jag mig något förvirrad, ty Happart hade ju i sitt betänkande ställt vissa förhoppningar på genomförandet av Agenda 2000.Da komme ich jetzt etwas durcheinander, denn Herr Happart hatte ja in seinem Bericht einige Hoffnungen auf die Durchführung der Agenda 2000 gesetzt. Jag måste säga att jag - visserligen utan att vara medlem i budgetkontrollutskottet - faktiskt är litet förvirrad efter allt som har sagts här.Ich muß sagen, ich bin zwar nicht Mitglied des Ausschusses für Haushaltskontrolle, aber ich bin doch jetzt ein bißchen durcheinander nach all dem, was ich hier gehört habe.
  • oredaenJag ber om ursäkt, akterna har hamnat något i oreda här.Ich bitte um Entschuldigung, die Akten hier sind mir etwas durcheinander geraten. Tax-free ställer inte till oreda på den inre marknaden.Tax free bringt den Binnenmarkt nicht durcheinander. Det var kort sagt ett enda virrvarr - kaos och oreda.Kurz und gut, ein ziemliches Durcheinander.
  • trasselett
  • virrvarrettDet var kort sagt ett enda virrvarr - kaos och oreda.Kurz und gut, ein ziemliches Durcheinander. Vad vi har som utkast från kommissionen på denna punkt, är snarare ett virrvarr än en klar överblick.Was wir als Vorlage der Kommission in diesem Punkt haben, ist eher ein Durcheinander als eine klare Übersicht. Nästa argument, dvs. att myntets storlek skall öka med värdet, så att inget virrvarr av storlekar skall uppstå, var också ett viktigt krav.Das nächste Argument, d.h. daß die Münze mit ihrem Wert ansteigt und da kein Durcheinander der Größen entsteht, war ebenfalls eine wichtige Forderung.
  • bråteenPå gården fanns det fullt med bråte.
  • förvirradFöreställningarna om rasism å ena sidan och berättigad offentlig debatt å den andra håller på att bli ytterst förvirrade.Die Begriffe Rassismus einerseits und legitime öffentliche Debatte andererseits werden völlig durcheinander geworfen. Här känner jag mig något förvirrad, ty Happart hade ju i sitt betänkande ställt vissa förhoppningar på genomförandet av Agenda 2000.Da komme ich jetzt etwas durcheinander, denn Herr Happart hatte ja in seinem Bericht einige Hoffnungen auf die Durchführung der Agenda 2000 gesetzt. Jag måste säga att jag - visserligen utan att vara medlem i budgetkontrollutskottet - faktiskt är litet förvirrad efter allt som har sagts här.Ich muß sagen, ich bin zwar nicht Mitglied des Ausschusses für Haushaltskontrolle, aber ich bin doch jetzt ein bißchen durcheinander nach all dem, was ich hier gehört habe.
  • harva
  • huller om bullerEn stor gryta där man huller om buller hittar statsfrågor, industrizoner, landsbygdsområden och maritima fasader.Ein riesiger Topf, in dem durcheinander städtebaupolitische Fragen, Gewerbegebiete, ländliche Räume und Meeresküsten liegen.
  • kaosett
    Om vi börjar bryta mot den regeln så skulle det bara skapa kaos under omröstningarna.Wenn wir uns nicht an diese Regel halten, dann bringen wir die Abstimmung nur durcheinander. Det var kort sagt ett enda virrvarr - kaos och oreda.Kurz und gut, ein ziemliches Durcheinander. På flygplatserna råder ofta fullständigt kaos och förvirring, och de ansvariga tjänstemännen lyckas inte reda ut situationen.Oftmals herrscht auf den Flughäfen totales Chaos und Durcheinander, das die Verantwortlichen nicht in den Griff bekommen.
  • ståhejettJag kan dock i praktiken konstatera att, jag antar att det inte bara är i mitt land utan att det är fallet även i andra länder, det just nu är stort ståhej.In der Praxis allerdings stelle ich fest, dass zumindest in meinem Land - ich gehe jedoch davon aus, dass dies auch auf andere Länder zutrifft - gegenwärtig ein heilloses Durcheinander herrscht. Vilket ståhej det var här då, är det något på gång eller?
  • upp och nerAkta! Vänd inte burken upp och ner, locket är inte fastskruvat ordentligt.Fladdermössen sover upp och ner.Värdet på aktierna går upp och ner.
  • uppochnervändKortet låg uppochnervänt.Bilden blir både uppochnervänd och spegelvänd.Händelserna lämnade mig sorgsen och uppochnervänd.
  • uppståndelseen
  • virrig
  • yr i mössan

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net