Hungarian-French translations for gerinc
- épine dorsaleCette politique est désastreuse pour les exploitations familiales, qui constituent l'épine dorsale de l'agriculture européenne. Ez a politika igen érzékenyen érinti az európai mezőgazdaság gerincét képező családi gazdaságokat. Les petites et moyennes entreprises, en effet, sont l'épine dorsale de l'économie de l'UE. A kis- és középvállalkozások valóban az EU gazdaságának gerincét képezik. À nos yeux, les droits de l'homme et la bonne gouvernance constituent l'épine dorsale de la stabilité dans nos sociétés. Saját társadalmunkban az emberi jogok és a felelősségteljes kormányzás jelentik számunkra a stabilitás gerincét.
- colonne vertébraleLes transports, l'énergie et les communications constituent la colonne vertébrale de l'économie européenne. A közlekedés, az energia és a távközlés jelenti az európai gazdaság gerincét. Si nous envisageons l'Union européenne comme un organisme vivant, l'industrie automobile européenne constitue sa colonne vertébrale. Ha az Európai Uniót eleven organizmusnak tekintjük, akkor annak gerince az európai autóipar. par écrit. - (DE) Les plus de 23 millions de petites et moyennes entreprises en Europe sont à juste titre décrites comme la colonne vertébrale de l'Union européenne. írásban. - (DE) A több mint 23 millió kis- és középvállalkozást jogosan nevezzük az Európai Unió gazdasági gerincének.
- colonneLes transports, l'énergie et les communications constituent la colonne vertébrale de l'économie européenne. A közlekedés, az energia és a távközlés jelenti az európai gazdaság gerincét. Si nous envisageons l'Union européenne comme un organisme vivant, l'industrie automobile européenne constitue sa colonne vertébrale. Ha az Európai Uniót eleven organizmusnak tekintjük, akkor annak gerince az európai autóipar. par écrit. - (DE) Les plus de 23 millions de petites et moyennes entreprises en Europe sont à juste titre décrites comme la colonne vertébrale de l'Union européenne. írásban. - (DE) A több mint 23 millió kis- és középvállalkozást jogosan nevezzük az Európai Unió gazdasági gerincének.
- courageJe suis déçue que le Parlement n'ait pas fait preuve de courage face au Conseil et ait déclaré à ce dernier: "c'est ce que nous avons voté et nous resterons sur nos positions". Csalódott vagyok, amiért a Parlament nem tanúsított gerinces magatartást a Tanáccsal szemben, és nem mondta a Tanácsnak: ez az, amit megszavaztunk, és nem engedünk a negyvennyolcból.
- échine
- épineLes petites et moyennes entreprises sont l'épine dorsale de l'économie européenne. A kis- és középvállalkozások képezik Európa gazdaságának gerincét. Les PME sont l'épine dorsale des petites économies d'Europe, comme en Irlande du Nord. A kkv-k jelentik Európában a kis gazdaságok, mint például Észak-Írország gerincét. Les petites et moyennes entreprises, en effet, sont l'épine dorsale de l'économie de l'UE. A kis- és középvállalkozások valóban az EU gazdaságának gerincét képezik.
- faîte
- rachis
Trending Searches
Popular Dictionaries