Hungarian-German translations for megfontol

  • überlegen
    Ihre Frage veranlasst mich jedoch zu überlegen, ob das eines der Gebiete sein könnte. Az ön kérdése indokot ad azonban annak megfontolására, hogy ez egyike lehetne-e a területeknek. Wenn das, was zum Schutz gedacht ist, dergestalt zum Lockmittel für immer neue Risiken avanciert, werden wir uns neue Wege überlegen müssen. Ha az eredetileg védelmező megfontolásból alkotott szabályaink mostanra a kockázatvállalás egyre több új formájának kialakulását ösztönzik, akkor új stratégiákon kell elgondolkodnunk. Die Endverantwortung hat letztlich immer der Kapitän eines Flugzeugs, und auch der Konsument ist aufgerufen, zu überlegen, ob es für ihn ein Risiko darstellt oder nicht. Végeredményben a végső felelősség mindig a légi jármű kapitányáé, és az utasokat is felszólítják annak megfontolására, hogy az adott helyzet számukra kockázatos-e vagy sem.
  • abwägenVor allem die bisherigen Erfahrungen mit Kennzeichnungen sollten Anlass für sorgfältiges Abwägen geben. Különösen a címkézéssel kapcsolatos korábbi tapasztalatoknak kell alapos megfontolásra késztetniük bennünket.
  • bedenken
    Bei China wissen wir, dass das Land auf Bedenken in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit nicht reagiert, wohl aber auf ökonomische Drohungen. Ami Kínát illeti, tudjuk, hogy nem foglalkoztatják az egészségügyi és termékbiztonsági megfontolások, ugyanakkor a gazdasági veszélyekre reagál. Diese Punkte geben uns u. a. die Möglichkeit, trotz einiger Bedenken, die Entlastung der Kommission zu beantragen. Több más indok mellett az említett területek lehetőséget biztosítanak számunkra, hogy bizonyos megfontolások ellenére felhívjunk a Bizottság mentesítésére. Bestimmte Bedenken, die in den letzten Monaten zu verschiedenen Aspekten dieser Angelegenheit geäußert wurden, hatten weitere Überlegungen und Konsultationen zur Folge. Az elmúlt néhány hónapban az ügy bizonyos vonatkozásaival kapcsolatos egyes aggályok további megfontoláshoz és konzultációkhoz vezettek.
  • beraten
    Die Angelegenheit wird beraten, und ein Bericht wird zurzeit für die Konferenz der Präsidenten ausgearbeitet, Ihr Hinweis wird also berücksichtigt. Az ügy megfontolás tárgyát képezi, és a készülő jegyzőkönyvet megküldjük az elnökök értekezletére, megállapítását tehát figyelembe vesszük.
  • erwägenHier ist es auf jeden Fall sinnvoll, geeignete Maßnahmen zu untersuchen, zu erwägen und umzusetzen. Természetesen van értelme a helyénvaló intézkedések tanulmányozásának, megfontolásának és elfogadásának. Nach meinem Dafürhalten muss man jede Abänderung sehr sorgfältig erwägen, denn die Auswirkungen können vielfältig sein. Azt hiszem, mindenféle módosítást nagyon gondos megfontolás tárgyává kell tenni, mert igen bonyolult kihatásai lehetnek.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net