Hungarian-Portuguese translations for feladat
- exercícioPorém, temos de admitir que continua a ser um exercício difícil. Ennek ellenére el kell ismernünk, hogy a feladat továbbra is nehéz. O primeiro trabalho que se impõe é fazer um exercício de avaliação. Az első lényeges feladat az értékelés elvégzése. Senhoras e Senhores Deputados, devo dizer-vos que este é um exercício difícil. Hölgyeim és uraim, el kell mondanom, hogy ez nehéz feladat.
- tarefaO Parlamento enfrenta uma tarefa de monta. A Parlament nagy feladat előtt áll. É evidente que esta tarefa ainda não terminou. A feladat ezzel nyilvánvalóan nem ért véget. Espera-nos uma tarefa de monta. Hatalmas feladat vár ezért ránk.
- trabalhoPortanto, há trabalho que precisa ser feito. Ez tehát egy feladat, amit el kell végezni. Penso que coube à senhora deputada Avril Doyle o trabalho mais duro. Úgy gondolom, Doyle asszonynak jutott a legnehezebb feladat. O Senhor Comissário, sim, fez o seu trabalho. A biztos úr azonban elvégezte a feladatát.
- deverOlhemos para o nosso futuro, Senhor Presidente, e aceitemos o dever de o construir. Elnök úr, nézzünk a jövőbe, és fogadjuk el a jövő építésének ránk rótt feladatát. A par da responsabilidade, o dever de a utilizar a bem de todos. Ehhez társul a feladat, hogy ezt a felelősséget mindenki érdekében használjuk. Trata-se do seu direito, do seu dever, e posso garantir-vos que está a cumpri-lo muito bem. Ez a feladat az ő joguk, az ő kötelességük, és biztosíthatom Önöket, hogy megfelelően hajtják végre.
- empregoOs empregos relacionados com esta actividade podem ser facilmente reorientados. Az ezen üzletághoz kapcsolódó munkák átcsoportosítása nem nehéz feladat. No entanto, a tarefa que temos agora pela frente consiste em recuperar a confiança dos nossos cidadãos, o que significa garantir crescimento e emprego. Az előttünk álló feladat azonban most polgáraink bizalmának visszanyerése, ami a növekedés és a munkahelyek biztosítását jelenti. é fundamental apoiar o emprego dos trabalhadores mais velhos, especialmente através de uma maior flexibilidade no direito do trabalho e do ajuste adequado dos regimes de pensões; kulcsfontosságú feladat az idősebb munkavállalók foglalkoztatásának támogatása, különösen a munkajogi kapcsolatok nagyobb rugalmassága és a nyugdíjrendszerek megfelelő kiigazítása révén;
- encargoEles arcaram com o encargo da implementação, o que foi, posso dizê-lo com conhecimento de causa, uma tarefa muito difícil. Ők vállalták fel a végrehajtás terhét, ez pedig, jól tudom, nagyon fárasztó feladat volt. Trata-se de uma enorme tarefa mas, quando estiver concluída, o sector dos serviços beneficiará de uma redução dos encargos administrativos aplicáveis às empresas que fornecem serviços. Ez hatalmas feladat, de amikor befejeződik a megvalósítása, a szolgáltatási ágazat számára előnyös lesz a szolgáltatást nyújtó vállalkozásokra nehezedő adminisztratív terhek csökkenése.
- funçãoA nossa função, neste contexto, consiste em aceitar ou rejeitar essas normas. Előttünk áll a feladat, akár elfogadjuk, akár elutasítjuk a standardokat. A garantia do respeito desse direito é a verdadeira essência da função do Provedor. E jog tiszteletben tartásának biztosítása jelenti az ombudsman legfőbb feladatát. Somos eleitos pelos cidadãos para cumprir uma função, pelo que devemos prestar-lhes contas. Bennünket a polgárok egy feladat ellátására választottak meg és jogos, hogy elszámoltathassanak bennünket.
- incumbênciaPensamos que é nossa incumbência melhorar o mercado para os nossos cidadãos. Azt hisszük, ránk hárul az a feladat, hogy a polgáraink számára jobbá tegyük a piacot. Portanto, felicito-a sinceramente pelo modo como se desobrigou da sua difícil incumbência, e espero que não haja demasiadas alterações. Ezért őszintén gratulálok neki e nehéz feladat teljesítéséhez, és remélem, hogy nem lesz túl sok módosítás.
- problemaAí existem problemas, mas nós necessitamos de estender a mão e oferecer-lhes ajuda para resolver esses problemas. Problémás feladat, de segítő kezet kell nyújtanunk és fel kell ajánlanunk segítségünket ezeknek a problémáknak a megoldásához. Quando digo que "terminou a sua tarefa”, não quero dizer que todos os problemas estejam resolvidos. Amikor azt mondom, hogy "elvégezte a feladatát”, az nem azt jelenti, hogy minden problémát megoldottak. Hoje a tarefa mais importante da UE e seus Estados-Membros consiste em resolver os problemas económicos e sociais. Ma az EU és tagállamai számára a legfontosabb feladat a gazdasági és társadalmi problémák megoldása.
- responsabilidadeTrata-se de um desafio comum e de uma responsabilidade comum. Osztozunk a feladat súlyában és a felelősségben. Quem seria incumbido da responsabilidade por tal tarefa? Ki kapná meg e feladat felelősségét? Explicámos processos e atribuímos responsabilidades. Kidolgoztuk az eljárásokat és nevesítettük a feladat-, illetve felelősségköröket.
- serviçoResta o importante trabalho de casa que o serviço tem de fazer. A házi feladat hátralévő részének elkészítése már a szolgálatra vár. A próxima tarefa será o estabelecimento do serviço externo da União Europeia. Most a következő feladat az uniós külügyi szolgálat felállítása lesz. Esse papel cabe aos Estados-Membros, e a transposição da Directiva Serviços tem sido para estes uma tarefa exigente. Ez a tagállamokra hárul, melyek számára a szolgáltatási irányelv átültetése kihívást jelentő feladat volt.
Trending Searches
Popular Dictionaries