Italian-Finnish translations for affrontare

  • käydä käsiksi torjua
  • kestääMiten meidän pitäisi kestää tätä tilannetta vuodesta toiseen? Come possiamo affrontare questa situazione, che si ripete anno dopo anno? Tämä ei kuitenkaan tarkoita, etteikö meihin kohdistuisi arvostelua, joka meidän täytyy ottaa vastaan ja kestää. Ciò non toglie che siamo al centro di critiche che occorre raccogliere e affrontare. Toimiva perhe kestää vaikeuksia yksinkertaisesti paremmin, koska perheen jäsenet ovat vähemmän riippuvaisia yhteiskunnan palveluista. Una famiglia che funzioni è infatti in condizioni di affrontare meglio le difficoltà, poiché i suoi componenti dipendono meno dalle strutture statali.
  • kilpaillaMeidän on käsiteltävä työttömien koulutusta koskevaa ongelmaa, jotta työttömät voisivat jälleen kilpailla työmarkkinoilla. Infine, dobbiamo affrontare il problema della professionalità dei disoccupati, perché possano tornare ad occupare una posizione in cui saranno in grado di competere nuovamente sul mercato del lavoro. Kimi Räikkönen kilpailee F1-osakilpailun ykkössijasta.Nokia kilpailee suurista verkkotilauksista Ericssonin, Siemensin ja Nortelin kanssa.
  • kohdataOlisiko totuutta niin vaikea kohdata? La verità sarebbe così difficile da affrontare? Kuinka tulevaisuuden haasteet voidaan kohdata? Come affrontare le sfide future? Sillä on oltava rohkeutta kohdata myös tämä ongelma. Deve avere il coraggio di affrontare anche questo problema.
  • selvitäKuinka aiomme selvitä näistä ongelmista? In che modo possiamo affrontare questi problemi? Tällä tavoin voimme mielestäni selvitä tästä kysymyksestä. A mio parere, in questo modo possiamo affrontare la questione. Edessämme nyt olevista vaikeuksista ei ole kovin helppo selvitä. Non sarà facile superare le difficoltà che ci troviamo ad affrontare adesso.
  • selviytyäOnko meillä toimenpiteitä, joilla selviytyä tästä? Abbiamo i mezzi per affrontare tutto questo? Kolmanneksi meidän on voitava selviytyä taloudellisesti. Terzo, dobbiamo affrontare la situazione dal punto di vista finanziario. Venäjällä on vaikeuksia selviytyä demografisesta kriisistään. Ha difficoltà ad affrontare la crisi demografica.
  • tiukata
  • uhmataEhkä meillä pitäisi tässä tilanteessa olla rohkeutta lopultakin uhmata yleistä mielipidettä Euroopassa. Forse dovremmo avere il coraggio, in fondo, di affrontare l'opinione pubblica europea in modo diretto. Hänellä oli kansan tuki takanaan sekä rohkeutta uhmata ääriliikkeitä ja vastustaa terrorismia. Aveva il sostegno del popolo nonché il coraggio di affrontare l'estremismo e il terrorismo. Paras keino uhmata maailmanlaajuistumisen haastetta on se, että poliittiselle vallalle palautetaan kyky päästä irti markkinoiden hirmuvallasta. Il mezzo migliore per affrontare la sfida della globalizzazione è quello di restituire al potere politico l'arma per sfuggire alla tirannia dei mercati.
  • vaatiaLoppujen lopuksi yrittäjä tietää toki itse parhaiten, mitä hän voi itseltään ja yritykseltään vaatia. In fin dei conti l'imprenditore sa meglio di chiunque altro quali oneri è in grado di affrontare la propria azienda. Laajentumiseen tarvittavan henkilöstön palkkaamisen estäminen ei kuitenkaan ole oikea tapa vaatia lisätietoja. Ostacolare l’assunzione di personale per l’allargamento non è tuttavia il modo giusto per affrontare il problema. Hyvät kollegat, meillä on jäsenten kolmasosan niin halutessa mahdollisuus vaatia neuvostoa ja komissiota tutkimaan edellä mainitsemiani tapauksia. Deliberando a maggioranza dei due terzi, onorevoli colleghi, potremmo imporre al Consiglio e alla Commissione di affrontare questi casi.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net