Italian-French translations for dolore

  • douleur
    Il y a là une douleur lancinante, une douleur terrible qui mérite aussi d'être évoquée devant l'Assemblée. In questi casi c' è un dolore lancinante, un dolore terribile e per questo si impone l' intervento di quest' Assemblea. Ce sera douloureux, mais nous serons à même de gérer ces douleurs. Il dolore ci sarà, invece, ma saremo in grado di gestirlo. Aujourd'hui, la douleur des Américains est aussi la nôtre. Oggi il dolore degli americani è anche il nostro.
  • peine
    Nous partageons la peine des victimes, mais il y a plus! Partecipiamo al dolore delle vittime, ma c’è di più! Alors, après l'angoisse, après la peur, après la peine, vient le temps de la colère. Ebbene, dopo l'angoscia, dopo la paura, dopo il dolore viene il momento della collera. Mais pensez un instant à la déplorable situation d’une mère, Dolores Shambley, face au décès de son fils Kris, âgé de 20 ans à peine en 1998. Ma immaginate per un momento il dolore di una madre, Dolores Shambley, di fronte alla morte del figlio, Kris Shambley, di soli 20 anni nel 1998.
  • tristesse
    Nous rendons hommage à toutes les victimes avec beaucoup de tristesse. Commemoriamo tutte le vittime con grande dolore. - Monsieur le Président, mon groupe tient également à exprimer toute sa tristesse et ses condoléances pour les événements tragiques de ces derniers jours. – Signor Presidente, anche il mio gruppo si unisce al dolore e alla commozione per i tragici eventi degli ultimi giorni. Nous ne pensons pas que cet événement provoquera de crise interne, au-delà de la tristesse et du traumatisme. Non pensiamo che questo incidente possa provocare disordini interni, al di là del dolore e dell'emozione.
  • agonie
  • angoisse
    Alors, après l'angoisse, après la peur, après la peine, vient le temps de la colère. Ebbene, dopo l'angoscia, dopo la paura, dopo il dolore viene il momento della collera. La situation est catastrophique et nombre de familles moluquoises installées aux Pays-Bas sont plongées dans une angoisse mortelle ou dans le deuil. E' una catastrofe e molte famiglie molucchesi che risiedono nei Paesi Bassi vivono in uno stato di profonda preoccupazione o dolore. Ce matin-là, j’ai ressenti une angoisse particulière, face à tant de sang et d’angoisse, à l’idée que cet attentat puisse être l’œuvre des fanatiques basques ultra-radicaux de l’ETA. Quella mattina ho appreso con particolare angoscia, aggiunta a tanto sangue e tanto dolore, che gli autori degli attentati potevano essere fanatici ultraradicali baschi dell’ETA.
  • chagrin
    L’heure est au chagrin et à l’horreur. Questo è un momento di dolore e di forte turbamento. Je voudrais exprimer le chagrin que me cause sa disparition. Esprimo tutto il mio dolore per la sua scomparsa. Le mot Afghanistan se traduit correctement en ces termes : pays de chagrin et de souffrances. Il termine Afghanistan si traduce precisamente nell'espressione 'il paese del dolore e della sofferenza?.
  • deuil
    Nous adressons nos condoléances à ses proches en cette période de deuil. In questo momento di dolore, rivolgiamo le nostre condoglianze ai suoi cari. Je demande au Parlement de soutenir les familles dans leur deuil et dans leur désir de secourir les marins disparus. Invito il Parlamento a stringersi attorno alle famiglie nel loro dolore e a esprimere l'augurio che i marinai dispersi possano essere tratti in salvo. J'ai vu la consternation, l'horreur et le désespoir qu'ont provoqués les attentats, et j'ai ressenti moi-même, j'ai partagé ce deuil et ce désespoir. Ho potuto toccare con mano la devastazione, l' orrore e la disperazione causata dall' attacco, e ho provato e condiviso a mia volta quel dolore e quella disperazione.
  • mal
    Nous avons mal devant les souffrances immenses de tant de victimes. Il nostro dolore è suscitato dalle gravissime sofferenze di così tante vittime.
  • malheur
    On se souvient de ces malheurs avec le plus d'acuité sur la côte de la mort et les Rias Baixas et Altas. Sulla costa della morte, come nelle rías baixas e nelle rías altas, queste sciagure sono ricordate con ancor più dolore. Cinquante ans après la signature du traité de Rome, la menace qui pèse sur l'Europe n'est plus celle de la guerre, ni du malheur perpétuel. Cinquant'anni dopo la firma del Trattato di Roma, la minaccia che incombe sull'Europa non è più quella della guerra o di muri perpetui di dolore. "Vous avez bien conscience des événements regrettables qui, ces derniers jours, ont causé tant de malheur à des centaines de familles gitanes innocentes victimes de violences racistes. "Siete tutti a conoscenza dei tristi eventi che negli ultimi giorni hanno causato così tanto dolore a centinaia di innocenti famiglie gitane che sono state vittime di violenza di stampo razzista.
  • misère
    Nous devons faire face à cette misogynie qui provoque tant de souffrance et de misère. Dobbiamo affrontare il genere di misoginia che porta a questa sofferenza e a questo dolore. Imaginez qu’un de vos amis soit tué et pensez à la tragédie et à la misère qui en résulteraient. Immaginate che un vostro amico venga ucciso e pensate alla tragicità e al profondo dolore che tale morte comporterebbe. La réalité n'est que guerre, misère et douleur, tandis que nous sommes ici à discuter, à adopter des résolutions et à répéter les mots "droits de l'homme" et "paix". La realtà è piena di guerra, sofferenza e dolore, e in Aula continuiamo a parlare, ad approvare risoluzioni e a ripetere "diritti umani” e "pace”.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net