Polish-French translations for sedno
- cœurIl est au cœur de notre politique au Moyen-Orient. Stanowisko takie stanowi samo sedno naszej polityki na Bliskim Wschodzie. C'est au cœur de l'énigme actuelle. To jest sedno zagadki, z którą mamy do czynienia. C'est ce respect qui est au cœur de la dignité humaine et de la tolérance. Właśnie to poszanowanie stanowi sedno godności człowieka oraz sedno tolerancji.
- essenceL'essence du problème n'est pas simplement l'utilisation des bases de données ADN. Sedno problemu nie tkwi tylko w korzystaniu z baz danych DNA. L'essence de la question est tout autre: le manque de participation du Parlement européen. Sedno tej sprawy tkwi w czymś zupełnie innym: pominięciu Parlamentu Europejskiego. Et nous devrions nous en féliciter car ces différences sont l'essence même du débat qui nous occupe. Powinniśmy się z nich cieszyć, ponieważ stanowią one sedno spraw, o których mówimy.
- fondpar écrit. - Que les traités soient révisés par voie de conférence intergouvernementale ou de convention ne change rigoureusement rien au fond du problème. To, czy traktaty zostaną zmienione na konferencji międzyrządowej, czy też podczas obrad konwentu nie zmienia absolutnie nic, jeśli chodzi o sedno problemu.
- tréfonds
Trending Searches
Popular Dictionaries