Polish-Spanish translations for zakład

  • apuestaEn cuanto a las apuestas deportivas, hemos escuchado numerosas opiniones sobre el tema. Wracając do zakładów sportowych, słyszeliśmy na ich temat wiele opinii. Espero que podamos ganar esta apuesta, porque el coste si la perdemos será enorme. Mam nadzieję, iż wygramy ten zakład, ponieważ koszty przegranej będą ogromne. Los EE.UU. aseguran ante la OMC que están prohibidas las apuestas en Internet en su territorio, pero eso no es cierto. USA utrzymują przed WTO, że u nich obowiązuje zakaz zawierania jakichkolwiek zakładów w Internecie, ale to nie jest prawda.
  • centroEn lo que respecta a la reestructuración, he leído en la prensa que sólo un centro se vería afectado. Jeśli chodzi o restrukturyzację, to czytałem w prasie, że dotknięty będzie tylko jeden zakład. He tenido ocasión de visitar varios centros de producción de la industria alimentaria en diferentes países. Miałam okazję zwiedzić kilka zakładów przemysłu spożywczego w różnych krajach. Por último pero no menos importante, estos fondos podrían contribuir a la constitución de centros de protección y apoyo para aquellas mujeres víctimas de la violencia doméstica. Na koniec, choć nie jest to mniej ważna kwestia, wspomniane fundusze mogłyby również pomóc w zakładniu schronisk i ośrodków poradnictwa dla kobiet, które są ofiarami przemocy w rodzinie.
  • empresaSegundo ejemplo: los comités de empresa. Drugi przykład to rady zakładowe. En realidad se refiere a las grandes empresas, no a las pequeñas empresas, y debemos reflejarlo. Tak naprawdę dotyczy ona dużych zakładów a nie małych firm i powinniśmy to uwzględnić. Sin embargo, la empresa cerró, abandonó la producción en Portugal y se trasladó a España. Jednakże spółka Opel zamknęła ten zakład, porzuciła produkcję w Portugalii i przeniosła ją do Hiszpanii.
  • establecimientoPasando a las cuestiones concretas, en primer lugar, soy consciente del problema de la nueva autorización de los establecimientos de pequeña capacidad. Przechodząc do konkretnych kwestii: po pierwsze, mam świadomość problemu ponownego zatwierdzania zakładów o niskich zdolnościach produkcyjnych. Incluyen la retirada de licencias, el cierre de establecimientos en casos especialmente graves y la exclusión de las ayudas estatales procedentes de los fondos europeos. Obejmują one odebranie koncesji, zamykanie zakładów w szczególnie poważnych przypadkach, oraz pozbawienie pomocy państwa pochodzącej ze środków europejskich.
  • fábricaSe calcula que sólo en Polonia se cerrarán unas diez fábricas. Tylko w Polsce szacuje się, że zamkniętych zostanie około dziesięciu zakładów. En Viena tenemos una gran fábrica de la General Motors. Mamy ogromy zakład produkcyjny General Motors w Wiedniu. En estos tiempos de crisis, estamos cerrando fábricas de armas de fuego, como la fábrica de Radom, Polonia. W czasach kryzysu zamykamy zakłady zbrojeniowe, jak na przykład w Radomiu.
  • instituto
  • plantaSolamente convirtiendo esos tipos de plantas se reducirán las emisiones. Redukcja emisji możliwa jest tylko przez przekształcenie tych zakładów. También hay una cantidad substancial de carne de cerdo infectada en una planta. W jednym z zakładów znajduje się także znaczna ilość skażonej wieprzowiny. En cambio, nos estamos centrando en el riesgo real presentado por una determinada planta. Zamiast tego skupiamy się na rzeczywistym ryzyku stwarzanym przez dany zakład.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net