Portuguese-Dutch translations for assim

  • zo
    Ik ben er niet zo zeker van dat dat zo zal zijn. Não estou seguro de que assim seja. Zo was het toen en zo is het nu nog. Foi assim que foi e é assim que é agora. Zo moesten we dat wel aanvoelen, en zo hebben we het aangevoeld. Assim tínhamos de senti-lo e assim o sentimos.
  • aldus
    (De agenda wordt aldus vastgesteld) (A ordem do dia é, assim, fixada)(Het Parlement neemt de aldus gewijzigde agenda aan) (A ordem de trabalhos fica assim fixada) (De agenda wordt aldus vastgesteld) (A ordem dos trabalhos é assim aprovada)
  • alzo
  • bijgevolg
    Ik verzoek de leden bijgevolg om zo te stemmen. Assim, exorto os colegas a procederem dessa forma. U moet zich bijgevolg opnieuw houden aan de agenda. Assim sendo, Senhor Presidente, deverá regressar à ordem de trabalhos. Bijgevolg is de heer Gollnisch net zo onschuldig als de heer Dreyfus. Assim sendo, Bruno Gollnisch é tão inocente quanto Alfred Deyfrus.
  • hierbij
    Ik richt me hierbij met name tot mevrouw McKenna. Respondo assim à senhora deputada McKenna.De betreffende mandaten zijn hierbij geratificeerd. Esses mandatos são assim ratificados. Lobbyisten kunnen hierbij een nuttige rol spelen. Os lobistas tornam-se, assim, muito úteis.
  • hierdoor
    Er staat nu: "indien de hiërarchie hierdoor werd ondermijnd". Neste momento consta aí: "se a hierarquia for assim comprometida". Hierdoor houdt men zich niet aan de rechtsgrondslagen. Ora, assim, não se estão a respeitar as bases legais.Hierdoor kon Denemarken het Verdrag zelf toch ondertekenen. Foi-lhes assim permitido ratificar a generalidade do Tratado.
  • waardoor
    Ten eerste, meer middelen investeren waardoor ook veel meer jongeren bereikt kunnen worden. Em primeiro lugar, investir mais meios, para que possam assim ser abrangidos muitos mais jovens. Voor dit beleid hebben we deskundigen nodig, waardoor we ook werkgelegenheid creëren. A sua concretização requer peritos e especialistas, criando assim postos de trabalho. Dat verlengt ook het proces waardoor het makkelijker wordt veranderingen in het beleid van de Unie uit te stellen. O processo tornar-se-ia, assim, mais longo e facilitaria o adiamento das propostas dos políticos da União.
  • zo'n
  • zodanig
    We moeten dit debat ook als zodanig beschouwen. Também é assim que deveríamos encarar o presente debate.Wat erger is, is dat daardoor het instrument als zodanig wordt ontkracht. Pior ainda, o instrumento enquanto tal é, assim, enfraquecido. In zijn wijsheid heeft het Parlement als zodanig besloten. Na sua sabedoria, a assembleia assim o decidiu.
  • zulk
    Tegenover zulke mensen mogen wij ons niet soft opstellen. Com pessoas assim não podemos ser brandos. Zulke vrienden zijn belangrijk in deze tijd. Amigos assim são preciosos nos tempos que correm. Ik kan mij voorstellen dat er zulke landen zijn. Posso imaginar que haja países assim.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net