Portuguese-Dutch translations for notar

  • opmerken
    Ik wou dat in die context toch wel opmerken. Não queria deixar de o fazer notar neste contexto. Ik wil opmerken dat ik nog altijd op dezelfde, dat wil zeggen de juiste plaats zit. Faço notar que continuo no meu lugar, sempre o mesmo. Ik wil hierbij opmerken dat alle plattelandsgebieden in aanmerking kunnen komen voor LEADER II. É interessante notar que todos os territórios rurais poderão ser elegíveis para o LEADER II.
  • bemerken
  • beseffen
    Precies zoals de heer Macartney zei, is het belangrijk te beseffen dat de problemen niet overal dezelfde zijn. Tal como o senhor deputado Macartney disse, é conveniente notar que os problemas não são os mesmos. Het is echter van belang te beseffen dat met alleen milieubelastingen de milieuproblemen niet worden opgelost. No entanto, importa notar que as questões ambientais não podem ser resolvidas só através de impostos. Men moet beseffen dat als een bevoegde commissie het betrokken financiële kader verhoogt, zij opnieuw een advies van de Begrotingscommissie moet vragen. Dever-se-á notar que, caso a comissão competente aumente o quadro financeiro em questão, deverá, uma vez mais, pedir um parecer à Comissão dos Orçamentos.
  • constateren
    Toch moet ik helaas constateren, dat deze projecten in het Witboek op een onderwaarderende manier en zeker niet optimaal, worden aangepakt. No entanto, não podemos deixar de notar que eles não são suficientemente aprofundados no Livro Branco, que a forma como são tratados é pouco adequada. Het is ook belangrijk om te constateren dat er door wetgeving geen bottlenecks ontstaan in de zakelijke activiteiten van een snel groeiende bedrijfstak. Devemos, no entanto, notar que quando legislamos não criamos obstáculos a um negócio que está a crescer muito rapidamente. In de derde plaats constateren wij dat er relatief gemakkelijk achter te komen is wie de wapens geproduceerd heeft. Vaak weten we ook wie de wapens bezit. Em terceiro lugar, fazemos notar que é relativamente simples apurar quem fabricou as armas, o que frequentemente nos informa sobre quem as possui.
  • inzien
  • merken
    Als ik zijn tekst vandaag zou voorlezen, zou niemand het merken. Se eu hoje lesse aqui o seu texto, ninguém notaria que era o de há dez anos. Het is belangrijk om op te merken dat de communautaire wetgeving op risico's gebaseerd is. É importante notar que a legislação comunitária é baseada no risco. Het is belangrijk om op te merken dat internationale inspanningen een verschil kunnen maken en dat ook doen. É importante notar que os esforços internacionais podem fazer e fazem a diferença.
  • zich realiseren

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net