Portuguese-French translations for realizar

  • réaliser
    Il doit se réaliser et il doit se réaliser maintenant parce que le moment est venu. Deve realizar­se agora, pois é chegado o momento próprio.Il y a d'autres manières de réaliser des économies. Há outras formas de realizar economias. Pour réaliser cet objectif, moi je préconise des aides ciblées. Para realizar este objectivo, defendo a concessão de ajudas específicas.
  • accomplir
    La Convention est une remarquable opportunité pour accomplir cette tâche. A Convenção representa uma oportunidade excepcional para realizar esta tarefa. Il reste aussi à l'Europe une autre tâche à accomplir. Há ainda, sem dúvida, uma tarefa a realizar na Europa. Ils représentent également une référence pour les progrès que nous pourrons accomplir au cours des prochaines années. Constituem igualmente uma referência no que respeita aos progressos que é possível realizar nos próximos anos.
  • exécuter
    Le régime attend qu’ils aient 18 ans pour les exécuter en public. O regime está à espera de que atinjam os 18 anos para realizar execuções públicas. Cela permettra à l'OLAF d'exécuter son travail de manière indépendante et objective. Isto permitirá ao OLAF realizar o seu trabalho com independência e objectividade. L’Union a fort à faire, surtout dans ces domaines précis où les États membres agissant seuls ne sont pas capables de s’exécuter. A União ainda tem muito a fazer, em particular aquelas tarefas que os diversos Estados-Membros não são capazes de realizar sozinhos.
  • accomplir (''miracle
  • causer
    Soixante-six mois pour la réalisation d' une étude d' impact de cette directive : cette période sera suffisante pour causer des dégâts irréparables aux structures d' exportation de ces pays. Sessenta e seis meses para realizar um estudo de impacto desta directiva: será um período suficiente para causar perdas irreparáveis nas estruturas de exportação destes países.
  • combler
    Il faut encourager les États parties à combler ces lacunes lors de la conférence d'examen qui aura lieu à la fin du mois. Os Estados-partes devem ser incentivados a resolver estas debilidades na próxima Conferência de Revisão da Convenção, a realizar no final do mês.
  • effectuer
    Quand avez-vous l’intention d’effectuer ces inspections? Quando é que a Comissão tenciona realizar as inspecções?Nous voulons traiter moins de sujets et, en retour, effectuer un travail de meilleure qualité. Queremos tratar de menos assuntos mas, em contrapartida, realizar o nosso trabalho com mais qualidade. Mais ils doivent se contenter de miettes, ce qui ne leur permet guère d'effectuer ces contrôles. Eles têm de viver com migalhas que não chegam para realizar quaisquer controlos.
  • effectuer or faire
  • faire
    Dans cet esprit, nous devons tous faire des efforts. Neste contexto, temos todos de realizar esforços. Le moment est venu aujourd’hui de le faire. Chegou o momento de a realizar.L'aide de l'UE est pour ce faire indispensable. Para o realizar, é necessária a ajuda da UE.
  • mettre à exécution
  • mettre en application
  • promise''
  • satisfaire
    Il y a encore d'autres souhaits à satisfaire. Outros desejos há que ficarão por realizar. Un engagement à effectuer des évaluations de l'impact social pourrait nous satisfaire. Ficaríamos satisfeitos com um compromisso de realizar avaliações do impacto social. Cependant, la Roumanie doit rapidement progresser afin de satisfaire tous les critères d’adhésion, notamment dans le domaine de l’acquis communautaire. No entanto, a Roménia deve realizar rápidos progressos a fim de cumprir todos os compromissos inerentes à adesão, especialmente no domínio do acervo comunitário.
  • se réaliserIl doit se réaliser et il doit se réaliser maintenant parce que le moment est venu. Deve realizar­se agora, pois é chegado o momento próprio.
  • tenir
    Il convient d’abord de tenir un débat essentiel. Primeiro, urge realizar um debate fundamental. Toute étude doit également en tenir compte. Qualquer estudo a realizar tem de considerar este aspecto. La prochaine session devrait se tenir à Téhéran. A próxima sessão deverá realizar-se em Teerão.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net