Portuguese-French translations for reputação

  • réputation
    Qu'en serait-il alors de la réputation de l'Europe? Como ficaria a reputação da Europa? Madame la Commissaire Kroes, vous avez la réputation d'être une dame de fer. Senhora Comissária Kroes, V. Exa. tem a reputação de ser uma mulher de aço. L'Europe possède une longue tradition et une réputation en matière de qualité. A Europa tem uma tradição e uma reputação em matéria de qualidade.
  • nom
    Le nom des personnes ternissant la réputation de ce Parlement devrait être connu. Também quereria denunciar uma instituição que pusesse em causa a reputação deste Parlamento. Sur un marché compétitif qui fonctionne bien, la renommée d'une agence suffit à garantir la qualité de ses notations. Num mercado competitivo que funcione bem, a reputação é suficiente para garantir a qualidade das notações de crédito. La confidentialité ne peut s'appliquer que dans la stricte mesure où elle s'avère indispensable afin de défendre le nom et la réputation de la personne calomniée ou aux bonnes fins de l'enquête. Só deve haver segredo na estrita medida em que tal seja indispensável para a defesa do bom-nome e da reputação do arguido ou para o sucesso das investigações.
  • prestige
    Et comme je suis originaire de La Rioja, ce vin serait bien évidemment un Rioja, vin qui jouit d’une réputation internationale et dont le renom et le prestige sont dus à une viticulture ancestrale. E como sou oriunda da região de La Rioja, o vinho seria, obviamente, um Rioja, um vinho de reputação internacional e cujo renome e prestígio se devem a uma cultura vitivinícola ancestral.Monsieur le Président, je ne prends pas volontiers la parole dans ce type de débat, mais il sʼagit ici dʼune situation grave mettant en cause le prestige de notre Assemblée. Senhor Presidente, desagrada-me usar da palavra neste género de debates, mas a verdade é que estamos perante um caso muito grave, que põe em causa a reputação deste Parlamento. Monsieur le Président, nous traitons une affaire très importante dans laquelle ce Parlement met en jeu une part de sa crédibilité, de son prestige et de sa réputation en tant qu’institution. Estamos, Senhor Presidente, perante um caso muito significativo no qual este Parlamento joga uma parte da sua credibilidade, uma parte do seu prestígio e uma parte da sua reputação como instituição.
  • renommée
    Sur un marché compétitif qui fonctionne bien, la renommée d'une agence suffit à garantir la qualité de ses notations. Num mercado competitivo que funcione bem, a reputação é suficiente para garantir a qualidade das notações de crédito. L'une des dispositions du rapport stipule la nécessité pour l'Institut de s'établir dans un pays de l'Union possédant des "centres universitaires d'excellence et de renommée européenne". Numa das suas disposições, o relatório afirma a necessidade de se instalar o instituto num país da União Europeia onde existam "centros de excelência e de reputação académica a nível europeu”.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net