Portuguese-German translations for pessoal

  • Personaldas
    Nun zum Thema Personal und Umsetzung des Personals. Permitam-me que refira a questão do pessoal e das transferências de pessoal. Er hat noch keine Personalstruktur. Não tem uma estrutura de pessoal.
  • Belegschaftdie
    Sie sind der Meinung, die Belegschaft von Fleischbetrieben wäre nicht in der Lage bzw. Position, die Qualität zu überwachen. Eles pensam que o pessoal das empresas produtoras de carne não tem capacidade ou não está em posição de controlar a qualidade. Es kann davon ausgegangen werden, daß als Sicherheitsberater entweder ein Mitglied der Belegschaft ernannt wird oder ein unabhängiger Sachverständiger diese Aufgabe übernimmt. Poder-se-á admitir que o conselheiro de segurança seja nomeado de entre o pessoal da empresa ou que cumpra esta função como perito independente. Renault hat in den letzten sechs Jahren seine Produktivität auf 200.000 Einheiten erhöht und seine Belegschaft auf 7.000 Mitarbeiter gesenkt. A fábrica Renault, nos últimos seis anos, aumentou a sua produtividade em 200 000 unidades e dispensou 7 000 trabalhadores do seu quadro de pessoal.
  • Bemannungdie
  • Besatzungdie
    Was wird wohl die Besatzung zur Arbeitszeitrichtlinie sagen? O que terá o pessoal de bordo a dizer acerca da Directiva relativa ao tempo de trabalho? Wenn Sie aber die Hälfte der britischen Besatzung durch asiatisches Personal ersetzen, sinken die Lohnkosten auf 19 Millionen Francs. Todavia, se substituírem metade do pessoal britânico por pessoal asiático, o custo salarial cai para 19 milhões de francos.Profite der Fluggesellschaften sollten nicht die Sicherheit der Passagiere und der Besatzung oder andere soziale Aspekte beeinträchtigen. Os lucros das companhias aéreas não devem comprometer a segurança dos passageiros e do pessoal e outros aspectos sociais.
  • Crewdie
  • individuell
    Dies ist ein individuelles und persönliches Recht. Está em causa um direito individual e pessoal.Es muss der Frau möglich sein, ihre eigene und individuelle Identität unabhängig von Religionen, Traditionen und Kulturen zu entwickeln. A identidade das mulheres deve poder ser pessoal e individual, distinta de religiões, tradições e culturas.
  • Leutedie
    Ihnen stehen Leute in Peking zur Verfügung. pessoal disponível em Pequim. Die Kommission hat gesagt, wir haben zu wenig Leute für die Aufgaben. A Comissão afirmou que tinha falta de pessoal para executar as tarefas. Die Leute auf der Straße verstehen nicht, daß Inspektionen wegen Personalschwierigkeiten nicht lückenlos durchgeführt werden. O cidadão comum não entende que os temas relativos ao controlo, por razões de falta de pessoal, não funcionem adequadamente.
  • Mitarbeiterder
    Wir brauchen strengere Kontrollen der Mitarbeiter an den Flughäfen. Necessitamos de controlos mais rigorosos do pessoal que trabalha nos aeroportos. Danke an alle Dolmetscher und Mitarbeiter. Obrigada a todos os intérpretes e a todo o pessoal. Die Wahl der Mitarbeiter darf nicht hinter verschlossenen Türen stattfinden. Temos de saber como procede à selecção do seu pessoal.
  • persönlich
    Davon bin ich persönlich überzeugt. Esta é a minha convicção pessoal. . (EN) Dies ist schon eine persönliche Angelegenheit. Este é um aspecto de carácter pessoal. Gestatten Sie mir, eine persönliche Geschichte zu erzählen. Permitam-me que vos relate uma história pessoal.
  • privat
    Ersparnisse, die in der zweiten Säule angelegt werden, befinden sich in Privatbesitz. As poupanças geradas no âmbito do segundo pilar são propriedade pessoal. Die Computer der Benutzer von Musik- und Filmtauschbörsen werden durchsucht, wobei auch alle privaten Daten durchgelesen werden. Os computadores das pessoas que partilham ficheiros são inspeccionados, e toda a informação pessoal é examinada minuciosamente. Ich denke, das geht wohl über das hinaus, was private Ansichten sind. Pessoalmente, não tenho a mínima dúvida de que esta atitude ultrapassa qualquer definição de opinião pessoal.
  • Stabder
    Der NATO-Stab in Skopje wird seine Arbeit fortführen, so wie auch die Einheit der KFOR Rear. O pessoal da ???? em Skopje vai continuar a operar, o mesmo acontecendo com a retaguarda da KFOR. Personalausstattung und die Höhe der zur Verfügung stehenden Mittel reichen als Maßstab nicht aus. A quantidade de pessoal e o montante dos fundos não são a melhor medida. Dadurch werden 135 Delegationen, der zentrale Stab, alles, was wir auf der ganzen Welt tun, finanziert. Esse orçamento permite financiar 135 delegações, o pessoal central, tudo o que fazemos em todo o mundo.
  • Volkdas
    Mein Gesichtspunkt, das habe ich versucht, deutlich zu machen, sind die Interessen eines Volkes, das dreißig Jahre Krieg gehabt hat. O meu ponto de vista pessoal, que tentei explicar, é o de respeitar os interesses de um povo que viveu 30 anos de guerra. Ganz gleich, wie wir zum EU-Beitritt der Türkei stehen mögen - es liegt in unserem Interesse und im Interesse des türkischen Volkes, dass der Reformprozess in der Türkei fortgeführt wird. Independentemente da nossa posição pessoal sobre a adesão da Turquia à UE, a continuidade do processo de reformas na Turquia reverte a nosso favor e a favor do povo turco.Darüber hinaus hoffe ich auf ihre baldige Genesung, und dies nicht nur aufgrund der traditionellen Nähe zwischen dem galicischen und dem portugiesischen Volk, sondern auch aus persönlicher Zuneigung. Além disso, e não apenas pela tradicional proximidade do povo galego e do povo português, mas também pelo afecto pessoal que nos une, espero que em breve recupere a sua saúde.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net