Portuguese-German translations for repensar
- überdenkenWir sind demnach berufen, Politik neu zu überdenken. Somos, por conseguinte, chamados a repensar a política. Wir müssen das System der weltweiten Governance neu überdenken. Devemos repensar o sistema de governação global. Wir müssen die allgemeinen Ziele einer neuen gemeinsamen Agrarpolitik überdenken. Temos de repensar os objectivos gerais de uma nova política agrícola comum.
- in Frage stellenUm den Terrorismus zu bekämpfen, müssen wir meiner Ansicht nach das alte juristische Sprichwort, wonach der König niemals im Unrecht ist, in Frage stellen. Eu penso que, para combater o terrorismo, devemos repensar o velho ditado jurídico que diz que o rei nunca erra.
- überprüfenIm Gegenteil: die EU sollte ihren eigenen Standpunkt überprüfen, der im Endeffekt unser eigenes Wachstum und die Beschäftigung untergraben wird. A UE deve, pelo contrário, repensar a sua própria posição, que em última instância acabará por minar o nosso crescimento e emprego. Wir haben die Ukraine auch konsequent ermutigt, die Verfassungsreformen zu überprüfen, um Stabilität zu erzeugen und funktionierende Grundregeln für das politische Leben festzuschreiben. Temos também encorajado a Ucrânia, de forma consistente, a repensar a reforma constitucional, a fim de trazer estabilidade e pôr em prática regras básicas relativamente à vida política. Ich stimme zu, dass wir die Maßnahmen der EU überprüfen müssen, welche Werkzeuge uns zur Verfügung stehen, ob diese ausreichen und ob wir überdenken müssen, was wir in der Lage sind zu tun. Também eu penso que devemos analisar o que a UE faz, quais os instrumentos de que dispomos e se são ou não suficientes, e se temos ou não de repensar as nossas capacidades.
Trending Searches
Popular Dictionaries