Portuguese-German translations for vigiar

  • überwachen
    Das Motto „überwachen, verdächtigen, unterdrücken“ darf in Europa nicht Wirklichkeit werden. A divisa europeia não deve tornar-se, na prática, "vigiar, suspeitar, reprimir". Ich stimme auch mit ihr darin überein, dass wir die Behandlung der Minderheitensprachen, einschließlich der autochthonen Sprachen, überwachen müssen. Estou igualmente de acordo, em que devemos vigiar o tratamento dado às línguas minoritárias, inclusive às línguas minoritárias.Als Parlament müssen wir diese Balance überwachen und dafür sorgen, dass sie nicht zu Ungunsten der Offenheit kippt. Nós, no Parlamento, temos de vigiar o fiel dessa balança para que não penda em detrimento da abertura.
  • aufpassen
  • bewachen
    Es sieht so aus, als würden sie die Drogenstraßen bewachen, über die die Drogen dann nach Europa zu unseren Kindern kommen. É como se estivessem a vigiar as rotas da droga através das quais esta encontra o seu caminho para a Europa e para os nossos filhos.
  • wachen
    Darüber werden wir mit Argusaugen wachen. Iremos vigiar isso atentamente. Dieses Gesetz führt einen Medienrat ein, der über die Ausgewogenheit der Berichterstattung in den Medien wachen soll. A lei prevê a instituição de uma autoridade para a comunicação social com o objectivo de vigiar a prática de uma cobertura equilibrada pelos meios de comunicação social. Bei den letzten Sitzungen in Genf hat sich erneut gezeigt, dass die Füchse über die Eier der Gänse zu wachen haben. Durante as últimas sessões em Genebra, revelou-se uma vez mais que são as raposas que têm de vigiar os ovos das galinhas.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net