German-Portuguese translations for wachen

  • cuidar
  • velarNo que toca à Comissão, cumpre aqui recordar que é da sua incumbência velar pelo respeito do direito comunitário. Was die Kommission betrifft, so möchte ich sagen, daß sie die Aufgabe hat, über die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts zu wachen. É conveniente velar por que o resultado final no âmbito da OMI seja consentâneo com as nossas exigências e as nossas ambições. Natürlich müssen wir darüber wachen, dass das Endergebnis in der IMO mit unseren Forderungen und Bestrebungen übereinstimmt. Cumpre a esta Câmara velar por que essas palavras sejam efectivamente traduzidas em acção. Unsere Aufgabe in diesem Parlament ist es, darüber zu wachen, dass diesen Worten auch wirklich Taten folgen.
  • vigiarIremos vigiar isso atentamente. Darüber werden wir mit Argusaugen wachen. A lei prevê a instituição de uma autoridade para a comunicação social com o objectivo de vigiar a prática de uma cobertura equilibrada pelos meios de comunicação social. Dieses Gesetz führt einen Medienrat ein, der über die Ausgewogenheit der Berichterstattung in den Medien wachen soll. Durante as últimas sessões em Genebra, revelou-se uma vez mais que são as raposas que têm de vigiar os ovos das galinhas. Bei den letzten Sitzungen in Genf hat sich erneut gezeigt, dass die Füchse über die Eier der Gänse zu wachen haben.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net