Portuguese-Polish translations for acalmar

  • uspokajać
  • uspokoićMusimy teraz uspokoić sytuację i nie wspominać cały czas o tym, jak poważny jest kryzys. Agora vamos ter de acalmar as coisas e não de continuar a repetir que a crise é grave. Musimy uczynić, co w naszej mocy, by chronić wspólną walutę, euro, i uspokoić rynki. Devemos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para proteger a moeda única, o euro, e para acalmar os mercados. Przedmiotowy środek finansowy jest jednak śmiesznie mały i ma jedynie na chwilę uspokoić producentów. Contudo, esta medida financeira é irrisória e destina-se apenas a acalmar temporariamente os produtores.
  • uciszać
  • uciszyć
  • upewniać
  • upewnić
  • łagodzićKomisja mogłaby złagodzić obawy z tym związane, akceptując naszą poprawkę proponującą odłożenie wprowadzenia tego systemu do roku 2012. A Comissão poderia acalmar os ânimos se aceitasse a nossa alteração no sentido de adiar a proposta até 2012. W tego typu okolicznościach poprzez odpowiednio skoordynowane działania możemy wzmocnić pozycję instytucji UE i załagodzić sytuację panującą na rynkach. Nestas circunstâncias, através de uma acção devidamente coordenada, podemos elevar a importância das instituições da União Europeia e acalmar a situação nos mercados. Należy jak najszybciej ogłosić wyniki dochodzenia w sprawie przyczyn wybuchu epidemii cholery, aby złagodzić gniew miejscowej ludności wobec sił ONZ. Os resultados da investigação sobre as causas da epidemia de cólera têm de ser anunciados logo que possível, de modo a acalmar a ira da população contra a presença da ONU.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net