Spanish-English translations for irreal
- unrealMr President, in my view this debate is taking place in an unreal atmosphere. Señor Presidente, en mi opinión, este debate tiene lugar en una atmósfera irreal. These, too, are unreal dilemmas, but these matters received clarification. También éstos son dilemas irreales, pero se han aclarado. The report, however, forms part of a genre that I feel is becoming increasingly unreal. No obstante, el informe pertenece a un género que, en mi opinión, resulta cada vez más irreal.
- unrealisticBut to reduce the whole directive to this statement is simplistic and unrealistic. Pero reducir toda la directiva a esta afirmación era simplista e irreal. A criminal law system at EU level is, certainly at the moment, both undesirable and unrealistic. En este momento, por lo menos, la creación de un sistema penal en el ámbito europeo es una idea no deseada e irreal. It is an old-fashioned, unrealistic and out-of-date idea. Es una idea anticuada, irreal y obsoleta.
Trending Searches
Popular Dictionaries