Spanish-English translations for ocurrir

  • occur
    us
    What will happen when that sort of thing occurs? ¿Qué ocurrirá entonces si se dan casos de este tipo? Steps must be taken to prevent them ever occurring again. Hay que tomar medidas para que esto no vuelva a ocurrir. Who knows, though, what can occur to ‘such clever people’? ¿Pero quién sabe qué se les puede ocurrir a esas «personas tan inteligentes»?
  • happen
    us
    If that happens, what happens next? Si esto llega a ocurrir, ¿qué pasaría después? This must not happen in the EU. Esto no debe ocurrir en la UE. This is indeed what will happen. Eso es ciertamente lo que va a ocurrir.
  • take place
    us
    This will not take place under the present regime. Esto no va a ocurrir con el régimen actual. This can take place if gas is used in the production of energy itself. Esto puede ocurrir si el gas se utiliza para generar energía. But that would take place once the Colombian Government has set out a comprehensive legal framework. Pero eso solo ocurrirá cuando el Gobierno colombiano haya puesto en marcha un marco jurídico exhaustivo.
  • come aboutIn addition, there is this wonderful question, Mr President-in-Office: by virtue of which law is this to come about? Además, señor Presidente en funciones, quisiera hacerle una pregunta maravillosa: ¿En virtud de qué ley ocurrirá esto? This must come about in Poznań and Copenhagen, and it is our responsibility as the European Union to ensure that it does. Así debe ocurrir en Poznań y en Copenhague, y es responsabilidad del conjunto de la Unión Europea asegurarse de que así sea. This will come about by increasing genuine transparency and by developing the way administration actually serves the people. Esto ocurrirá mediante el incremento real de la transparencia y el desarrollo de la administración como instrumento al servicio de los ciudadanos.
  • come to passI hope that that will not actually come to pass. Espero que eso no llegue a ocurrir de verdad. Liberals and Democrats are disappointed - though not surprised - by what has come to pass. Los liberales y demócratas están decepcionados -aunque no sorprendidos- por lo que ha llegado a ocurrir. Certain among you have - and quite rightly - had comments to make on the ethical framework, with warnings as to what might come to pass. Algunos de ustedes han hecho comentarios -y con razón- sobre el marco ético, con advertencias sobre lo que puede ocurrir.
  • pass
    us
    I hope that that will not actually come to pass. Espero que eso no llegue a ocurrir de verdad. Liberals and Democrats are disappointed - though not surprised - by what has come to pass. Los liberales y demócratas están decepcionados -aunque no sorprendidos- por lo que ha llegado a ocurrir. They passed from room to room
  • spring to mind

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net