Spanish-English translations for pena

  • pain
    us
    If that is the case, I believe it is a price worth paying, however painful it may be to do so. Si ese es el caso, creo que es un precio que merece la pena pagar, por doloroso que pueda resultar. The social situation is chaotic and democratic progress painfully slow. La situación social es confusa y el desarrollo democrático avanza a duras penas. The 22 million Iraqi people have already suffered enormous pain and loss. Los 22 millones de iraquíes ya han sufrido graves penas y pérdidas.
  • grief
    us
    The human suffering was enormous, and the grief for the victims remains. El dolor humano fue enorme y la pena por las víctimas perdura. And perhaps only those people who have experienced that know what the grief of a family means. Y quizá solo aquellos que lo han experimentado saben lo que significa la pena de una familia. The enormity of the grief that such a catastrophic event can bring to a family is difficult to comprehend and impossible to describe. La inmensidad de la pena que un trágico suceso como ese puede causar a una familia es difícil de concebir e imposible de describir.
  • sorrow
    us
    The great French poet, Baudelaire, once said: the dead, the poor dead, have great sorrows. El gran poeta francés Baudelaire dijo una vez: los muertos, los pobres muertos, tienen muchas penas. It is therefore with a twinge of sorrow that I declare the session of the European Parliament adjourned. Con cierta pena declaro pospuesta la sesión del Parlamento Europeo. A herder of 'goats and sorrows', he was a contemporary of Neruda and Aleixandre, winners of the Nobel Prize. Pastor de "penas y cabras", estuvo en las órbitas de Neruda y Aleixandre, premiados con el Nobel.
  • agony
    us
  • boulder
    us
  • distress
    us
    This situation has caused enormous hardship and distress to his family who, in visiting him, are all too aware of the precarious state of his health. Esta situación ha causado enormes penas y dificultades a su familia, que al visitarle no puede sino percatarse de su precario estado de salud. I find this discussion very distressing and it is a great shame that it has spoilt what has otherwise been an extremely good day in Parliament: everybody has been in good humour. Encuentro esta discusión muy descorazonadora y es una pena que haya estropeado lo que de otro modo habría sido un magnífico día en el Parlamento: todo el mundo estaba de buen humor. a pair of distressed jeans
  • heartache
  • penaltyDeath penalty in Nigeria (vote) Pena de muerte en Nigeria (votación) The death penalty was mentioned. Se ha hablado de la pena de muerte. Death penalty in the United States Pena de muerte en los Estados Unidos
  • punishment
    us
    Secondly, capital punishment is a deterrent. En segundo lugar, la pena capital es una medida disuasoria. They are currently facing capital punishment. En este momento se enfrentan a la pena capital. The death penalty is a cruel and inhuman punishment. La pena de muerte es un castigo cruel e inhumano.
  • rock
    us
    It is worth reminding ourselves of the 13 long years this process has taken as the siren voices of the sceptics seek to dash enlargement on the rocks. Merece la pena que recordemos los 13 largos años que ha necesitado este proceso mientras los cantos de sirena de los escépticos pretenden hacer que la ampliación se estrelle contra las rocas. The face of the cliff is solid rockThe ship crashed on the rocks
  • Ruth
  • ruth
  • sentence
    us
    Europe has, today, abandoned the death sentence. A día de hoy, Europa ha renunciado a la pena de muerte. As is known, the death sentence does not reduce crime. Se sabe que la pena de muerte no provoca la disminución de la delincuencia. Akin Birdal has started serving the rest of his sentence. Akim Birdal ha sido encarcelado para cumplir el resto de la pena impuesta.
  • shame
    us
    It is a shame we did not go further. Es una pena que no hayamos pasado de ahí. It is a shame that no one listened to us. Es una pena que no nos escucharan. That is a shame and that is why I will abstain. Es una pena y por eso me abstendré.
  • trouble
    us
    The trouble is Europe is getting there late again. La pena es que Europa llega tarde una vez más. It is worth all the trouble and effort to keep on searching for a common path for all the Member States of the European Union. Merece la pena tomarse la molestia y realizar un esfuerzo por seguir buscando una vía común para todos los Estados miembros de la Unión Europea. Mr Mayol, you will find that your mandate is an absolutely extraordinary one, but one which is nonetheless worth the trouble. Sr. Mayor, va usted a ver que se trata de un mandato absolutamente extraordinario, que merece totalmente la pena.
  • woe
    us
  • woe sadness mourning

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net