Spanish-French translations for advertir

  • avertir
    Aujourd'hui, il est vrai que nous ne pouvons qu'avertir, donner notre avis, éventuellement participer. Hoy día, es verdad que no podemos hacer otra cosa sino advertir, dar nuestra opinión, eventualmente participar. Je voudrais avertir tout le monde que nous avançons trop vite dans ce domaine. Quisiera advertir a todo el mundo que estamos presionando demasiado en este ámbito. Je ne peux que l'avertir que ce serait déplorable, et pas seulement pour la démocratie. Sólo puedo advertir para que no se haga, pues no sólo sería perjudicial para la democracia.
  • alerter
    Parallèlement, cependant, nous devons dire également qu'il est de notre devoir, dans l'Union européenne, d'alerter les consommateurs quand il y a un aliment dangereux sur le marché. Al mismo tiempo, no obstante, también hemos de decir que es nuestro deber, en la Unión Europea, advertir a los consumidores cuando hay un producto alimenticio peligroso en el mercado.
  • prévenir
    Des campagnes publiques devraient prévenir la population. Las campañas gubernamentales deben advertir a todos. Mieux vaut prévenir la population maintenant que de se retrouver face à un kyrielle de demandes d'indemnisation dans une dizaine d'années. Es mejor advertir a las personas ahora que enfrentarse a multitud de demandas por daños en el plazo de diez años. Il est de notre devoir de soutenir la Commission et de prévenir le Conseil contre ce genre de politique. Nuestra obligación es apoyar a la Comisión y advertir al Consejo contra una política así.
  • remarquer
    Mais je dois vous faire remarquer que je vais encore mener le vote pendant une heure et que je peux encore faire une demi douzaine de fautes ou plus pendant ce temps-là. Pero debo advertir que ahora he de conducir la votación durante una hora y todavía puedo cometer una media docena o más de errores. Je viens de remarquer qu'un député du Parlement a tenté d'intervenir, d'une manière que j'estime plutôt inadéquate. Acabo de advertir que una diputada al Parlamento estaba intentando intervenir de forma más directa de lo que me parece apropiado. Ce que je veux faire remarquer, c'est que pour ce qui concerne la structure de la coopération interétatique, le développement d'Europol atteint ses limites. Dicho lo cual yo quisiera advertir que el desarrollo de EUROPOL tiene sus límites en la estructura de la cooperación interestatal.
  • s’apercevoir

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net