Spanish-French translations for discurso

  • discours
    Mme Merkel a prononcé un bon discours. La señora Merkel pronunció un buen discurso. C'est le sens de mon discours. Ese es la conclusión de mi discurso. Vous avez lu votre discours écrit. Ha leido usted el discurso que traía escrito.
  • conversation
    Il est tout à fait évident que M. Collins a raison lorsque, citant Jacques Delors, il dit que le temps des conversations du dimanche doit être révolu. Es evidente que el Sr. Collins estaba absolutamente en lo cierto cuando ha citado a Delors: ¡debemos dejar atrás la época de los bellos discursos! Lorsque deux présidents de groupe entretiennent une conversation privée pendant que d'autres font leur intervention, quel message envoient-ils à leurs collègues? Cuando dos presidentes de grupo mantienen una conversación privada mientras otros pronuncian sus discursos, ¿cuál es el mensaje que le están transmitiendo a sus colegas? Il a fait un discours devant cette Assemblée, au cours duquel il a parlé du Plan Colombia, et j'ai apprécié les conversations que j'ai eues avec lui pendant cette visite. Si no me equivoco, pronunció un discurso en este Parlamento sobre el Plan Colombia y durante aquella visita me complacieron las conversaciones que sostuve con él.
  • déclaration
    Avons-nous une déclaration claire et un discours clair à cet égard? ¿Tenemos un discurso y un lenguaje claros a este respecto? Les jeunes ne se laissent plus convaincre par des déclarations et des promesses. A la gente joven ya no le convencen ni los discursos ni las promesas. Dans sa déclaration finale, le secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan, a appelé à la lutte contre la pauvreté. En su discurso de cierre, Kofi Annan, el Secretario General de las Naciones Unidas, pidió una guerra contra la pobreza.
  • énoncéJ’espère qu’à l’avenir, la Commission concrétisera les promesses de réformes énoncées dans son discours. Espero que en el futuro la Comisión ponga en práctica las promesas de reforma formuladas en el discurso. Il est vrai cependant que M. Turmes a énoncé de nombreuses vérités, en particulier en ce qui concerne la gestion des fonds. Por otra parte, el discurso del señor Turmes era acertado en muchos aspectos, sobre todo, en lo que respecta a la gestión de fondos. Dans son premier discours au Parlement européen, Jean Marie Le Pen avait dénoncé cette oppression. En su primer discurso ante el Parlamento Europeo, Jean Marie Le Pen denunció esta opresión.
  • parole
    Monsieur Clark, je vous ai donné la parole pour une motion de procédure et non pour une intervention. Señor Clark, le he dicho que podía plantear una cuestión de orden, no que pudiera dar un discurso. Après les belles paroles, le temps est venu de faire preuve de sagesse. Ha llegado la hora de recurrir a la sabiduría en lugar de los grandes discursos. Merci de votre présence et de vos paroles. Gracias por su presencia y gracias por su discurso.
  • propos
    Je suis sensible aux propos de M. Salafranca. Soy sensible al discurso del Sr. Salafranca. Certains discours à ce propos ont soulevé les passions. Hemos oído algunos discursos muy emotivos sobre el tema. Permettez-moi également d’ajouter quelques mots à propos du discours de M. Poettering. Quizás también debería hacer un pequeño comentario respecto al discurso del Sr. Poettering.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net