Spanish-French translations for editorial

  • éditorialDans la presse d'aujourd'hui, j'ai pu lire qu'un éditorial parle d'un effondrement total en Indonésie et que le président réélu Suharto a déclaré qu'il ne respecterait pas les conditions du FMI. En la prensa de hoy veo que en un editorial se dice que Indonesia afronta un colapso total y que el reelegido Suharto ha dicho que no va a cumplir las condiciones del FMI. Cela me fait penser à un contrôle éditorial politique du contenu de l'internet, le nouveau média. Todo esto me parece un control editorial político sobre lo que existe en Internet, el nuevo medio. L'éditorial du bulletin mensuel donne toutes les informations que l'on peut trouver dans le procès-verbal de la réunion. El editorial en el boletín mensual ofrece toda la información que puede encontrarse en el acta resumida de la reunión.
  • maison d'éditionLa semaine dernière, les troupes de M. Poutine ont occupé le plus grande maison d'édition de l'opposition. En la semana pasada las tropas del Sr. Puttin, en Rusia, han ocupado la mayor editorial de la oposición. La semaine dernière, dans la ville turque de Malatya, trois personnes travaillant pour Zirve, une maison d'édition chrétienne, ont été tuées dans des circonstances particulièrement cruelles. La semana pasada, en la ciudad turca de Malatya, fueron asesinadas de forma particularmente cruel tres personas que trabajaban para Zirve, una editorial cristiana. Mais chaque maison d'édition qui doit fermer représente une perte de livres qui ne sont alors plus imprimés parce que d'autres maisons d'édition suivent justement d'autres programmes. Sin embargo, cada editorial que cierra significa la pérdida de unos libros que ya no se publicarán porque las demás editoriales tienen, sencillamente, programas distintos.
  • éditeurMais qu'est-ce que cela implique pour les auteurs, les créateurs, les artistes et les éditeurs? Pero, ¿qué significa esto para los autores, los creativos, los artistas y las editoriales?
  • maison d’édition
  • rédactionnelCe n’est pas une merveille rédactionnelle, comme beaucoup de personnes le veulent et le voulaient de la part de la Convention. No se trata de un milagro editorial, como muchos desean y deseaban que fuera lo que produjera la Convención. Les articles transversaux pourraient au maximum faire l'objet d'adaptations rédactionnelles, mais pas de modifications substantielles. Como mucho, es posible que se necesitaran algunos ajustes de tipo editorial para los artículos transversales pero no modificaciones sustanciales.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net