Spanish-German translations for operar

  • bedienen
  • bemannen
  • besetzen
  • betreibenWenn es um das Betreiben solcher Anlagen geht, werden Beschwerden der Anwohner auch oftmals einfach vom Tisch gewischt. Al operar estas instalaciones, las quejas de los residentes muy a menudo son simplemente ignoradas. Wir werden es nicht zulassen, dass Drittländer, die in der Europäischen Union Handel betreiben wollen, die Binnenmarktregeln umgehen. No toleraremos que terceros países que deseen operar en la Unión Europea eludan las normas que se aplican en el mercado interior. Wir müssen ein Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit, einen effektiven Binnenmarkt zu betreiben, und dem Schutz der Selbstbestimmung der Mitgliedstaaten im Steuerwesen finden. Tenemos que encontrar un equilibrio entre la necesidad de operar un mercado único eficiente y la necesidad de proteger las competencias de los Estados miembros en materia de fiscalidad.
  • operieren
    Das erfordert von uns die Fähigkeit, im internationalen Kontext zu operieren. Exige también capacidad de operar en la escena internacional. Wer die Macht über die Netze und ihren Inhalt hat, kann im Netz operieren, also herrschen. Quien controle la red y su contenido podrá operar a través de ella, es decir, tendrá poder.

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net