Spanish-German translations for tarea

  • Aufgabedie
    Das Parlament steht vor einer großen Aufgabe. El Parlamento se enfrenta a una tarea crucial. Das ist nicht die Aufgabe der Regierungen. Das ist Aufgabe der Parteien. Ésta no es tarea de los gobiernos. Es tarea de los partidos. Das ist eine Aufgabe für die ganze EU. Es una tarea para la UE en su conjunto.
  • AuftragderWenn wir dies nicht tun, werden wir unseren Auftrag verfehlen. Si no lo hacemos, habremos fracasado en nuestra tarea. Von daher ist das auch eine demokratische Aufgabe und ein Auftrag für uns alle. Por lo tanto, ésta es también un de nuestras tareas y misiones democráticas. Darin besteht der Auftrag des Netzes von Fachleuten für die Grundrechte. Esta es la tarea de la Red de Expertos en Derechos Fundamentales.
  • Hausarbeitdie
    Wirtschaftsexperten verwenden mathematische Modelle zur Betonung des Werts der Hausarbeit. Los economistas utilizan modelos matemáticos para destacar el valor de las tareas domésticas. Die Verantwortung für die Hausarbeit fällt größtenteils und manchmal vollständig auf die Frauen. La mayor parte de las responsabilidades de las tareas domésticas recae sobre las mujeres y, en muchos casos, la totalidad. Ich meine nämlich, daß erwerbstätige Frauen ja auch Hausarbeit erledigen, manche Aufgaben zweifach oder gar dreifach zu erledigen haben. Creo que las mujeres que trabajan hacen también tareas en la casa, y deben soportar dos o tres veces algunas cargas.
  • Hausaufgabenmonikko
    Jetzt haben wir erst einmal unsere eigenen Hausaufgaben zu erledigen. Por el momento, tenemos una tarea propia que cumplir. Natürlich müssen alle Länder ihre Hausaufgaben machen. Por supuesto, todos los países tendrán que hacer su tarea. Herrn Bolkestein und dem Rat sei dringend empfohlen, ihre Hausaufgaben zu machen. Instamos al Sr. Bolkestein y al Consejo para que hagan sus tareas.
  • lästige Pflichtdie
  • leidige Aufgabedie
  • Pflichtdie
    Es ist unsere gemeinsame Pflicht, das zu verhindern. Es nuestra tarea común intentar que pongan fin a esta actitud. Ich bedaure, Herr Kommissar, daß Sie Ihrer Pflicht nicht nachgekommen sind. Lamento, señor Comisario, que no haya realizado su tarea. In der Tat lastet hier eine schwere Pflicht auf der Europäischen Union. Es más, la Unión Europea tiene una importante tarea en este sentido.
  • PostenderBei anderen Posten, wie beispielsweise Personal, das bestimmten Aufgabengebieten zugeteilt wird, wurde zudem berücksichtigt, wie die fragliche Tätigkeit ausgeführt wurde. En otros ámbitos, por ejemplo, en materia del personal asignado a tareas concretas, también tomamos en cuenta cómo se ejecutaba la tarea en cuestión.
  • Studienarbeitdie

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net