Spanish-German translations for vacaciones

  • FeriendieZwischen dem ersten und dem zweiten Teil meines Urlaubs habe ich keinerlei Unterschied festgestellt: Sowohl im Norden als auch im Süden der Insel habe ich herrliche Ferien verbracht. No encontré ninguna diferencia entre la primera y la segunda parte de mis vacaciones: fueron unas vacaciones muy bonitas tanto en Chipre del Norte como en Chipre del Sur. Ich wollte Ihnen dafür danken und Ihnen schöne Ferien wünschen. Quería expresarle mis felicitaciones y desearle unas buenas vacaciones. Darum hätte uns viel daran gelegen, daß das Parlament noch vor den Ferien über diese Sache abstimmt. Por tanto, habríamos deseado que se votara antes de las vacaciones del Parlamento.
  • Urlaubder. – Ich war im Urlaub, zum Baden am Meer. Estaba de vacaciones, bañándome en la playa. Sie sehen, der regulative Urlaub ist nichts Neues. Ya ve, las vacaciones normativas no son una novedad. Kuba ist nicht der geeignete Ort für einen Urlaub. Cuba no es un lugar apropiado para ir de vacaciones.
  • Auszeitdie
  • SommerferiendieIch hoffe, dass ich vor den Sommerferien in der Lage sein werde, einen formalen Antrag einreichen zu können, um ihre Übereinkunft verbindlich zu machen. Confío en que antes de las vacaciones de verano podré presentar una propuesta formal para hacer vinculante su acuerdo. Ich stehe Ihnen gern, wenn es dem Ausschuß recht ist, nach den Sommerferien zur Verfügung, um diese Angelegenheiten mit und bei Ihnen gründlich weiter zu erörtern. Estaré a su disposición para que podamos reunirnos, después de las vacaciones parlamentarias, en un momento en que la comisión lo considere oportuno para tratar más profundamente del tema.
  • SommerurlaubderFrau Präsidentin! Vor einigen Tagen weilte ich in Estland, wo ich meinen Sommerurlaub verbracht habe. Señora Presidenta, hace poco, este verano, estuve de vacaciones en Estonia. Das ist eine Diskriminierung von zig Millionen EU-Europäern auf dem Weg zum Sommerurlaub am Mittelmeer. Esta medida discrimina a decenas de millones de residentes en la UE que viajan al Mediterráneo en sus vacaciones estivales. Herr Präsident! Frau Kommissarin, in wenigen Monaten werden wieder hunderttausende Urlauber an die Adriaküste fahren und dort ihren Sommerurlaub verbringen. Señor Presidente, señora Comisaria, dentro de pocos meses centenares de miles de veraneantes viajarán a la costa del Adriático para pasar sus vacaciones allí.
  • Unterbrechungdie

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net