Spanish-Hungarian translations for solo

  • egyedülAz ombudsman nem tud egyedül dolgozni. El Defensor del Pueblo no puede trabajar solo. Ezzel azonban továbbra is igen egyedül van. Sin embargo, todavía se encuentra muy solo. A gazdálkodók ezt egyedül nem kezelhetik. Los agricultores no pueden manejar esta situación por sí solos.
  • csakMár csak két nagy kérdés maradt. Solo quedan pendientes dos grandes cuestiones. Az elszigetelés csak kétségbeeséshez vezet. El aislamiento solo ha conducido a la desesperación. Csak el kell látogatni a Közel-Keletre! ¡Tan solo deben visitar Oriente Próximo!
  • egymagábanEgyetlen párt sem rendelkezik egymagában többséggel, tehát Európában konszenzusra kell törekednünk. Ningún partido tiene solo la mayoría, por lo que tenemos que llegar a un consenso en Europa. Mindenki számára világos, hogy minden egyes tagállam gyengébb lenne egymagában a világszíntéren. Todos sabemos que cada Estado miembro sería más débil por sí solo ante la situación mundial.
  • magábanAz európai szomszédságpolitika (ENP) nem csupán a kormány és a nemzeti politikusok tetteit foglalja magában. La PEV no solo implica las actividades de los gobiernos y los políticos nacionales. Ideális esetben egyetlen forrásunknak kellene lennie, amelynek strukturális forrásokat is magában kellene foglalnia. En el mejor de los casos deberíamos disponer de un solo fondo, que ha de incluir asimismo los fondos estructurales.
  • magátólEz természetesen nem történik meg magától. Esto no sucederá por sí solo, por supuesto.
  • automatikusanAz EU kötelezettségvállalásai ezzel nem csökkenhetnek és nem is szabad csökkenniük abban a hitben, hogy most már minden automatikusan elrendeződik. El compromiso de la UE no puede y no debería disminuir creyendo que ahora todo se arreglará automáticamente por sí solo. Elnök asszony! Csak azt akartam kérdezni, hogy az, amit Írországban nem szeretnek, már automatikusan propaganda? Señora Presidenta, tan solo quería preguntar si se puede llamar ideología a algo únicamente porque no gusta en Irlanda.
  • csupánTovábbá nem csupán Önről van szó. Además, esto no trata solo de usted. Nem csupán az euró válságáról van szó. No solo es la crisis del euro. Nem elég csupán az érme egyik oldalát nézni. No podemos considerar un solo aspecto del debate.
  • egyedülilétre kell hozni az előkészítő dokumentumok egyedüli elérési pontját. estos documentos deben tener un solo punto de acceso con respecto a los documentos preparatorios.
  • egyetlenEgyetlen nemzet, egyetlen csoport, egyetlen régió sem képes erre egyedül. Ninguna nación, ningún grupo, ninguna región puede hacerlo solo. Egyetlen érvényes példát sem kaptam. No obtuve ni un solo ejemplo válido. Hogy történhet ekkora változás egyetlen nap alatt? ¿Como puede suceder esto en un solo día?
  • magaMaga a segélyvonal jelenti a kisebb problémát. La línea es solo una parte del problema. Támogatom a minimálbért, de csak úgy, ha ezt minden ország saját maga határozza meg a maga számára. Estoy a favor de un salario mínimo, pero solo según lo establecido por cada país para sí mismo. Nemcsak maga a hajó süllyedne el, hanem a fedélzetén tartózkodó emberek is. No sería solo el propio barco lo que se hundiría, sino también las personas a bordo.
  • magátNem érzi kissé egyedül magát a Bizottságon belül? ¿No se siente solo en la Comisión? Ez természetesen nem történik meg magától. Esto no sucederá por sí solo, por supuesto.
  • mindösszeMindössze három szót szeretnék említeni. Tan solo me gustaría mencionar tres palabras. Mindössze a kezdeményezés hiányzik. Solo falta la necesaria iniciativa. Mindössze néhány megjegyzést tennék. Solo quisiera hacer un par de observaciones.
  • önállóanÖnállóan egyetlen különálló tagállam sem érheti el a kívánt eredményeket. Ningún estado puede por sí solo conseguir los resultados requeridos. Nem szabad hagyni, hogy a tagállamok önállóan cselekedjenek, mivel az a problémák súlyosbodásához vezethet a szomszédos országokban. Tenemos que disuadir a los Estados miembros para que no vuelen solos, pues de lo contrario, solo serviría para agravar los problemas en los países vecinos. Biztos úr, tisztában kell lennünk azzal, hogy ebben a szektorban, sokkal inkább, mint más szektorokban, nem elegendő, ha a nemzeti kormányok önállóan cselekednek! Debemos ser conscientes de que en este sector, incluso más que en otros, señor Comisario, no basta con que los gobiernos nacionales actúen solos.
  • pusztánEz nem pusztán egészségügyi probléma. No se trata solo de una cuestión de salud. Ez a rendelkezés pedig nem pusztán az árterületekre vonatkozna. Esta disposición no solo se aplica a las zonas de avenidas. Nem szabad, hogy az pusztán egy beruházásokra szolgáló pénzügyi eszköz legyen. No debe ser solo un medio financiero de inversión.
  • szőlő

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net