Spanish-Italian translations for aunque

  • benchéBenché ciò non appaia nella risoluzione, Aunque esto no se encuentra recogido en la resolución, Benché siano stati fatti molti passi avanti, c’è ancora molto lavoro da fare. Pero aunque se ha conseguido mucho, todavía queda más por hacer. Ora le cose stanno cambiando, benché lentamente. Ahora está cambiando esta situación, aunque eso sí, muy lentamente.
  • anche seAnche se, a dire il vero, uno è già più che sufficiente... Aunque, realmente, con una basta... No, non è "fallimento”, anche se potrebbe esserlo. No, no es "fracaso", aunque bien podría. In parole povere, anche se possiamo fare una cosa, è bene che la facciamo? Para decirlo con toda sencillez: aunque podamos hacer algo, ¿tenemos que hacerlo?
  • maCiò è positivo, ma non è abbastanza. Este hecho es positivo, aunque no suficiente. Ma il Parlamento deve essere realista. Aunque este Parlamento debe ser realista. Ma deve allora rinunciare alla violenza! Aunque, para ello, ha de renunciar a la violencia.
  • peròMolto però è cambiato negli ultimi cinquant'anni. Aunque han cambiado muchas cosas en los últimos cincuenta años. Nonostante l'espressione, c'è però ben poco da sorridere. Aunque la expresión pueda provocar la risa, el tema no tiene ninguna gracia. In fondo, però, forse è proprio quello che volete. Aunque en el fondo, quizás es eso lo que quieran.
  • sebbeneApprezzo questa dimostrazione di rispetto - sebbene molto tardiva. Pero lo acojo con satisfacción, aunque sea muy tarde. Sebbene in Francia oggi, quando si affronta... Aunque hoy, en Francia, cuando hablamos… Il dibattito, però, sebbene inadeguato, è molto importante. Pero el debate es muy importante, aunque insuficiente.
  • tuttaviaTuttavia ne dubito, come la onorevole Ludford. Aunque lo dudo, al igual que la Sra. Ludlorf. Anche le specie maggiori tuttavia sono state toccate dal problema. Aunque también se han visto afectadas las especies más importantes. Tuttavia, è nostro dovere trovare una soluzione alle questioni relative alla sicurezza. Aunque deberemos ocuparnos de los temas de seguridad.
  • malgradoMalgrado ci sia stata promessa per il prossimo futuro, la stiamo ancora aspettando. Aunque hemos oído que llegará pronto, todavía estamos esperando. Malgrado la disapprovazione degli USA, l' Unione deve assumere una leadership mondiale in quest' ambito. Aunque EE.UU. no quiera, la UE debe asumir el liderato mundial en este asunto. Malgrado alcuni aspetti positivi della relazione mi sono astenuta dal votare, in linea con la posizione dell'Irlanda. Aunque en este informe hay aspectos positivos, me he abstenido por la decisión de Irlanda de no participar en esto.
  • nonostanteNonostante l'espressione, c'è però ben poco da sorridere. Aunque la expresión pueda provocar la risa, el tema no tiene ninguna gracia. Tuttavia, nonostante gli obblighi siano i medesimi, i diritti sono diversi. Sin embargo, aunque tienen las mismas obligaciones no tienen los mismos derechos. Nonostante non venga posto ai voti, non desidero che nel nostro parere vi sia un errore. No quiero que existan errores en este informe, aunque no lo votemos.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net