Spanish-Italian translations for permanecer

  • rimanereNon ha il diritto di rimanere in silenzio. No puede usted permanecer en silencio. Tutte le frontiere nazionali devono rimanere stabili. Todas las fronteras estatales deben permanecer estables. L’Ucraina deve rimanere intatta come Stato indipendente. Ucrania debe permanecer intacta como Estado viable.
  • restareSignor Presidente, non possiamo restare in disparte. Señor Presidente, no podemos permanecer al margen. Non la si può obbligare a restare. No se le puede obligar a permanecer aquí. Non possiamo restare inerti di fronte a questa situazione. No podemos permanecer de brazos cruzados ante esto.
  • sostare
  • stare
    L'Europa deve predisporre una presenza in loco e stare sul posto. Europa debe estar presente allí y debe permanecer allí. E' venuto per stare due giorni e si è fermato una settimana. Acudió a la Conferencia con la intención de permanecer dos días y se quedó una semana. Ritengo, abbastanza onestamente, che l'Unione europea ne dovrebbe stare fuori. Sinceramente, considero que la UE debería permanecer al margen.
  • attardarsi
  • dimorare
  • indugiareNon possiamo indugiare come osservatori neutrali mentre prosegue questa nuova dominazione cinese. No podemos permanecer como observadores neutrales, al tiempo que progresa esta nueva dominación china.
  • protrarsi
  • rimandare
  • risiedereUna volta che degli immigrati clandestini avranno avuto il permesso di risiedere negli Stati membri, potranno liberamente spostarsi in un altro Stato membro. Una vez que los inmigrantes ilegales tengan permiso para permanecer en los Estados miembros, pueden viajar a otros Estados miembros de la UE. I cittadini delle parti contraenti possono risiedere nel territorio dell'altra parte per un periodo massimo di tre su sei mesi a decorrere dalla data di primo ingresso. Los ciudadanos de una de las Partes Contratantes pueden permanecer en el territorio de la otra durante un período máximo de tres meses en un plazo de seis meses tras la fecha de la primera entrada.
  • sopportare
  • stare fermo
  • tollerareL’Unione europea non deve tollerare una situazione per cui i cittadini di alcuni Stati membri sono obbligati a munirsi di visto per soggiornare negli Stati Uniti. La Unión Europea no debe tolerar una situación en la que los ciudadanos de algunos Estados miembros necesitan visado para permanecer en los Estados Unidos. Se non si è più disposti a tollerare che le persone entrino dalle finestre, occorre mettere le porte, e le porte, per dirla con parole semplici, si possono aprire o tenere chiuse. Y si ya no quieres aguantar que la gente entre por las ventanas tienes que poner puertas, y las puertas, por decirlo de manera sencilla, pueden estar abiertas o permanecer cerradas.
  • trattenersiDi conseguenza, la onorevole dovrebbe trattenersi ancora per un po' in Aula. Eso significaría, en efecto, que la Sra. Plooij debería permanecer en este Pleno más tiempo todavía del que ya lleva. Tutte queste misure saranno applicate a favore dei richiedenti asilo autorizzati a rimanere sul territorio con tale status, benché obbligati a trattenersi in un luogo determinato. Todas estas medidas se aplicarán en favor de los solicitantes de asilo autorizados a permanecer en el territorio en calidad de tales, aunque estén obligados a permanecer en un lugar determinado.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net