Italian-Spanish translations for rimandare

  • atrasar
  • demorarLos Gobiernos de los Estados miembros no deben refugiarse en el pretexto del ciclo electoral a fin de demorar la toma de decisiones que son impopulares pero también importantes. I governi degli Stati membri non devono approfittare del pretesto del ciclo elettorale per rimandare decisioni importanti ma impopolari.
  • aplazarAplazar la toma de decisiones sobre el paquete no soluciona el problema. Rimandare le decisioni sul pacchetto non risolve il problema, che non scomparirà. Me temo, por lo tanto, que tendremos que aplazar el experimento hasta la próxima sesión plenaria. Dovremo quindi rimandare questo esperimento alla prossima seduta Plenaria. Es absolutamente injusto imponer una condición individual a Croacia y de ese modo aplazar las negociaciones. E’ assolutamente ingiusto imporre una condizione particolare alla Croazia per rimandare in tal modo i negoziati.
  • dejar para después
  • enviarDemasiadas cuestiones extremadamente polémicas que amenazan con enviar la adopción del Estatuto del diputado a las calendas griegas. Sono tutte questioni molto controverse, che minacciano di rimandare l'adozione dello statuto dei deputati alle calende greche.
  • hacer desidia
  • mandar
  • perecear
  • permanecer
  • posponerPor esa razón, propongo posponer la votación. Per questa ragione proponiamo di rimandare questa votazione. Por ello no veo razón alguna para posponer la votación de hoy. Pertanto, non vedo alcun motivo per cui si dovrebbe rimandare la votazione di oggi. Pero, a título personal, yo me inclino por posponer las dos cosas. Ad ogni modo, personalmente sarei favorevole a rimandare sia la discussione che la relativa votazione.
  • postergarTiene sentido postergar la votación. Rimandare la votazione è una soluzione ragionevole. Por tanto, no podemos postergar en modo alguno la adopción de medidas específicas en nuestro propio bien y en el de las generaciones futuras. Pertanto non possiamo rimandare in alcun modo l'adozione di misure specifiche per il nostro bene e per il bene delle generazioni future.
  • procrastinar
  • quedarAplazar, titubear y vacilar, esta es la crítica que hago a los Estados miembros y esto es lo que podría quedar de Galileo en el recuerdo de los europeos. Rinviare e rimandare, temporeggiare, essere titubanti, questo è il mio rimprovero agli Stati membri ed è l'aspetto del programma GALILEO che potrebbe rimanere impresso anche nei cittadini europei.
  • remitirAsimismo queremos tomarnos la libertad de remitir a anteriores explicaciones de voto en relación con la política pesquera. Ci permettiamo inoltre di rimandare gli interessati alle precedenti dichiarazioni di voto concernenti la politica della pesca. La segunda lección es que nunca se debe remitir a la gente a una embajada distante de una capital o incluso a su país de origen para obtener un visado. La seconda lezione è che non si devono mai rimandare le persone a un'ambasciata di una lontana capitale addirittura nel loro paese d'origine per ottenere un visto.
  • retrasarSería una ironía del destino que surgieran discordias en la EU que terminasen por retrasar la ampliación. Sarebbe un'ironia della sorte se ci fosse dissenso in seno all'Unione e si finisse per rimandare l'allargamento. Permítame sugerir que lo que usted desea es retrasar la votación final. Signor Presidente, anche noi riteniamo che sarebbe meglio rimandare la votazione alla prossima Plenaria del Parlamento. No es posible posponerlo para siempre, no podemos retrasar las cosas semanas y meses y limitarnos a esperar. Non si può rimandare per sempre, non possiamo rinviare le cose per settimane e mesi e limitarci ad aspettare.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net