Spanish-Polish translations for algo

  • cośMoże stworzymy coś, co przedstawia jakąś wartość. Tal vez elaboremos algo que merezca la pena. Panie Komisarzu, coś tu jest nie tak. Algo está fallando, señor Comisario. To coś, co faktycznie uzyskaliśmy. Es algo que hemos ganado realmente.
  • dośćTymczasem postępujemy dość osobliwie. Aun así, estamos haciendo algo muy peculiar.
  • trochęPrzepraszam, jeśli moje wystąpienie było trochę za długie. Les ruego que me disculpen si mi intervención ha sido algo extensa. Obecnie sytuacja na świecie wygląda trochę lepiej. Ahora la situación mundial es algo más satisfactoria. Mamy w związku z tym jeszcze trochę czasu, choć nie tak wiele. Por tanto, tenemos algo de tiempo, pero tampoco tanto.
  • coś jakby
  • coś w stylu
  • dosyćNajpierw pragnę powiedzieć coś, o czym tu nie wspomniano, a co należy powiedzieć dosyć szczerze. En primer lugar, quisiera decir algo que no se ha mencionado aquí y que hay que afirmar con claridad. Teraz chcę coś dodać i uświadomić Pani Komisarz, że rzeczywiście ma dosyć trudne zadanie rozwiązania pewnego dylematu. Ahora quiero añadir algo y hacer saber a la señora Comisaria que se enfrenta, de hecho, a la difícil tarea de resolver un auténtico dilema.
  • jakbyChoć wspominaliśmy o tym już kilkakrotnie, propozycja ta jest teraz przedstawiana tak, jakby to była całkiem nowa idea. La hemos mencionado unas cuantas veces y ahora usted actúa como si estuviera ante algo totalmente nuevo. Nie wiadomo, jakby to wyglądało w gęsto zaludnionej części Europy. Ahora bien, cuesta imaginar cómo podría hacerse algo parecido en las zonas densamente pobladas de Europa. Musimy przestać zajmować się cyberprzestrzenią, jakby była czymś poza naszym codziennym życiem, czymś osobnym. Tenemos que parar de tratar el ciberespacio como si fuera algo externo a nuestra vida diaria, algo separado.
  • jakobyNie akceptuję założenia, jakoby Europa była w jakiś sposób spowolniona lub opóźniona. No acepto el principio de que Europa haya sido lenta o lleve retraso en algo. Proszę, byśmy położyli kres przynajmniej wierutnemu kłamstwu, jakoby aborcja była swego rodzaju korzyścią dla kobiet, być może nawet miarą kobiecej wolności. Pido que finalmente terminemos con la gran mentira que da a entender que el aborto es algo así como una cosa beneficiosa para las mujeres, tal vez como un criterio para valorar la libertad femenina.
  • na kształtMyślę, że poprzez tę dyskusję wyłania się coś na kształt wspólnej filozofii. Creo que de esta discusión está emergiendo algo parecido a una filosofía común. Jeżeli chcemy, by ta Europa się nie rozpadła, potrzeba nam istotnie czegoś na kształt konstytucji dla Europy. Si queremos evitar que esta Europa se rompa, realmente necesitamos algo como una Constitución para Europa.
  • niecoNiestety rzeczywistość jest nieco inna. Es de lamentar que la realidad sea algo diferente. Uważamy tą równowagę za nieco mylącą. Nos parece que ese equilibro resulta algo engañoso. Mam nadzieję, że to sprawozdanie będzie nieco lepsze. Espero que este informe haga algo más.
  • niejako
  • poniekądUważam, że powinniśmy kontynuować prace nad kolejnymi ramami budżetowymi, które już poniekąd rozpoczęliśmy. Creo que deberíamos continuar con el siguiente marco presupuestario, algo que ya hemos comenzado hasta cierto punto. Moim zdaniem problemy powstałe w toku procesu ratyfikacji sygnalizują, że Unia Europejska jest odbierana jako twór poniekąd odległy i trudny do kontrolowania. En mi opinión, los problemas que han surgido durante el proceso de ratificación no hacen sino poner de manifiesto que la Unión Europea es considerada como algo distante y difícil de controlar.
  • swego rodzajuMoim zdaniem we wcześniejszych wystąpieniach doszło w tej kwestii do swego rodzaju pomylenia pojęć. Me parece que es algo que se ha tergiversado ciertamente en anteriores intervenciones. Proszę, byśmy położyli kres przynajmniej wierutnemu kłamstwu, jakoby aborcja była swego rodzaju korzyścią dla kobiet, być może nawet miarą kobiecej wolności. Pido que finalmente terminemos con la gran mentira que da a entender que el aborto es algo así como una cosa beneficiosa para las mujeres, tal vez como un criterio para valorar la libertad femenina. Z decyzji tej wynika, paradoksalnie, że wspólny system azylowy stworzył swego rodzaju niesprawiedliwość, zarówno z punktu widzenia osób starających się o azyl, jak i państw członkowskich. Esta decisión demuestra que, paradójicamente, el sistema europeo común de asilo ha introducido algo parecido a una injusticia, tanto para los solicitantes de asilo como para los Estados miembros.
  • w pewien sposóbJest to w pewien sposób martwiące, że nie wszystkie kraje UE wykazują taką samą aktywność w przenoszeniu swojego dorobku kulturowego do przestrzeni wirtualnej. Es algo lamentable que no todos los países de la UE sean igualmente activos en la transferencia de su patrimonio cultural al espacio virtual. na piśmie. - sprawozdanie Parlamentu Europejskiego wprowadza określone elementy, które mogą być pozytywne, chociaż w pewien sposób sprzeczne. Este informe del Parlamento Europeo introduce ciertos elementos que pueden ser positivos, aunque son algo contradictorios.
  • w pewnym sensieW pewnym sensie jestem na to otwarta, ale myślę, że decyzja należy do komisji. En cierto modo estoy totalmente abierta a considerar la propuesta, pero creo que es algo sobre lo que debe decidir la comisión. Pani przewodnicząca, panie i panowie! Zamierzam wstrzymać się od głosu podczas głosowania nad przedmiotowym projektem rezolucji, ponieważ uważam, iż jest w pewnym sensie sprzeczny. Señora Presidenta, Señorías, me voy a abstener de votar a favor de esta propuesta de resolución porque la encuentro algo contradictoria. Muszą być wszechstronne i jako że są wszechstronne - gdyż dysponujemy dużym mandatem - będą w pewnym sensie złożone i nie zakończą się szybko. Deben abarcar numerosos ámbitos -algo que es posible gracias al enorme mandato que nos ha sido conferido- y, en consecuencia, serán complicadas y no terminarán pronto.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net