Spanish-Polish translations for dejar

  • pozwalaćEuropa musi przejąć kontrolę nad tą sytuacją, zamiast po prostu pozwalać na jej rozwój. Europa debe asumir el control de esta situación, en lugar de dejar que las cosas sucedan sin más. Serbia zrobiłaby dobrze wykorzystując swe liczne talenty i możliwości, aby stać się przykładem dla swoich sąsiadów w regionie, zamiast pozwalać im zmarnieć z powodu serbskiego uporu. Serbia haría bien en utilizar su enorme talento y potencial a fin de servir como ejemplo a sus vecinos de la región, en lugar de dejar que languidezcan por la terquedad serbia. Wniosek jest taki, że jako instytucje powinniśmy uwierzyć, że możemy razem dobrze współpracować i nie powinniśmy pozwalać, żeby wbijano miedzy nas klina w imię obcych interesów. Lo que nos enseña la historia es que las instituciones debemos tener fe en que podemos cooperar y no debemos dejar que aquellos que tienen otros intereses nos dividan.
  • pozwolićDlatego nie mogę pozwolić, żeby tak mówiono. Por lo tanto, no puedo dejar decir eso. Musimy pozwolić na przeprowadzenie normalnego procesu. Hemos de dejar que el proceso jurídico normal siga su curso. Nie możemy sobie pozwolić na to, aby sytuacja wyglądała tak jak dawniej. No podemos simplemente dejar que las cosas continúen como antes.
  • zostawiaćNie mamy czasu do stracenia - nie należy zostawiać wszystkiego na ostatnią chwilę. No tenemos tiempo que perder, no debiéramos dejar todo para el último minuto. Nie możemy dłużej zostawiać losu cywilów w rękach walczących stron.. Ya no podemos dejar la suerte de los civiles en manos de los bandos oponentes. Panie Przewodniczący! Darczyńcy pomocy dla Wybrzeża Kości Słoniowej, nie powinni zostawiać teraz tego kraju na lodzie. Señor Presidente, aquellos que donan ayuda a Costa de Marfil no deberían dejar ahora al país en la estacada.
  • zostawićChciałbym już zostawić za sobą to zmartwienie. Ahora desearía dejar atrás esta preocupación. To zupełnie tak, jak zostawić ser pod opieką myszy. Esto es como dejar el queso al cuidado de los ratones. Ma on zbyt wiele racji, a my nie możemy tego tak zostawić. Tiene toda la razón y no podemos dejar la cosa así.
  • dać
  • kłaść
  • obierać
  • opuścićNie wolno nam opuścić pszczelarzy w tej walce. No debemos dejar solos a los apicultores frente a esta batalla. Musimy zrozumieć, że ludziom trudno jest opuścić własny kraj. Tenemos que entender que a la gente le resulta difícil dejar atrás su país. Słowacy nie zawahali się opuścić natychmiast swoich domów i rodzin, by nieść pomoc nieszczęśnikom dotkniętym tym wydarzeniem w sąsiadujących Węgrzech. Los eslovacos no dudaron en dejar de inmediato sus casas y familias para ayudar a las desafortunadas personas de la vecina Hungría.
  • opuszczać
  • pożyczyć
  • przestawać
  • rzucaćSzefom europejskich rządów brakuje odwagi, by wreszcie przestać rzucać dobre pieniądze w miejsce złych. Los Jefes de Estado y de Gobierno de Europa no tienen valor para dejar de malgastar el dinero.
  • rzucićJesteśmy to winni 70% ludności UE, która nie pali, oraz ogromnej większości palaczy, którzy chcą rzucić palenie. Se lo debemos al 70 % de los ciudadanos de la UE que no fuman y a la gran mayoría de fumadores que quieren dejar su adicción.
  • stawiać
  • wyrzec się
  • zapisać
  • zapisywać
  • zapominaćNie możemy zapominać o naszych zobowiązaniach. No podemos dejar de lado nuestras responsabilidades. Nie wolno nam zapominać o konieczności uczenia tolerancji, wręcz przeciwnie. No debemos dejar a un lado la enseñanza de la tolerancia, al contrario. Nie wolno nam zapominać, jak ważna jest ochrona nienaruszalnych praw człowieka, do których zaliczamy w naszej karcie praw swobodę wypowiedzi. No podemos dejar de recordar la importancia de proteger los derechos humanos inalienables entre los que se encuentra, en nuestra Carta de Derechos, la libertad de expresión.
  • zerwać

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net