Czech-Dutch translations for udělat
- makenDie vergissing moeten we niet maken. Nesmíme takovouto chybu udělat. Wij mogen echter geen fouten maken. Neměli bychom však udělat chybu. Vandaag proberen wij een stap voorwaarts te maken. Dnes se snažíme udělat krok vpřed.
- creërenWe moeten meer doen om niet nieuwe verschillen, maar grotere convergentie te creëren. Musíme toho udělat víc pro větší soudržnost, a ne pro vytváření dalších rozdílů. Maak van het creëren van een baan het meest winstgevende ding dat een burger van de Europese Unie kan doen. Z vytváření pracovních míst se musí stát nejvýnosnější věc, kterou občan Evropské unie může udělat. Het creëren van een Europa voor de burgers reikt echter veel verder dan het opstellen van een programma alleen. Vytvářet Evropu pro občany však vyžaduje udělat mnohem více než jen připravit program.
- doenAls we weten wat we moeten doen, moeten we dat nu doen. Pokud jsme si vědomi toho, co musíme udělat, musíme to udělat nyní. Wij hebben de dingen kunnen doen die wij moesten doen. My jsme byli schopni udělat věci, které jsme potřebovali udělat. Wat kan de Europese Unie daartegen doen? Co s tím Evropská unie může udělat?
- klaarkomen
- scheppenHet beste wat we onder deze omstandigheden kunnen doen is, denk ik, de werkgelegenheid beschermen en werkgelegenheid scheppen. Věřím, že nejdůležitější věcí, kterou za těchto okolností můžeme udělat, je chránit pracovní místa a podporovat jejich vznik. We moeten al het mogelijke doen om een situatie te scheppen waarin de landen de economische draad weer kunnen oppakken en de mensen werk vinden. Musíme udělat všechno, co je v našich silách, abychom zajistili, že se hospodářský život v těchto zemích vrátí k normálu a lidé najdou práci.
Trending Searches
Popular Dictionaries