Czech-French translations for životní úroveň
- étatCela les priverait de la chance d'accroître leur niveau de vie afin d'égaler celui des anciens États membres. Zbavilo by je to možnosti zvýšit životní úroveň, která by zodpovídala úrovni starých členských států. La satisfaction, la sécurité et le bien-être de la population sont les priorités d'un État respectueux de la justice. Spokojenost, bezpečí a dobrá životní úroveň lidí jsou prioritou státu, který uznává spravedlnost. Le niveau de vie étant très faible dans ces deux pays, je ne peux qu'envisager des incidences significatives sur les États membres plus développés. Vzhledem k tomu, že životní úroveň v obou těchto zemích je velmi nízká, si umím představit jedině to, že volný pohyb pracovních sil by mohl mít na nejrozvinutější členské státy výrazný dopad.
- niveau de vieLeur niveau de vie va également en se détériorant. Také se snižuje životní úroveň. La stratégie Europe 2020 ne créera pas d'emplois et n'améliorera pas le niveau de vie. Strategie Evropa 2020 nepřinese ani pracovní místa, ani vyšší životní úroveň. De la médiane du niveau de vie qui sert à calculer le seuil de pauvreté? Je to průměrná životní úroveň, která je použita k výpočtu hranice chudoby?
Trending Searches
Popular Dictionaries