Czech-French translations for vybavit

  • aménager
  • doterpar écrit. - L'Union européenne doit se doter d'un budget à la hauteur de ses ambitions. Evropská unie se musí vybavit rozpočtem, který odpovídá jejím ambicím. En deuxième lieu, nous devons doter les individus des compétences nécessaires à l'exercice d'un emploi. Za druhé, musíme pracovníky vybavit dovednostmi potřebnými k získání pracovního místa. Nous devons doter l'Union européenne de chiffres fiables, comparables. Musíme Evropskou unii vybavit spolehlivými a srovnatelnými statistikami.
  • équiper
    Il reste évidemment à équiper les salles d'audience du matériel de vidéoconférence. Bude samozřejmě i nadále nutné vybavit soudní síně zařízením pro videokonference. Par conséquent, l'Europe doit s'équiper d'une base industrielle solide, compétitive et diversifiée. Evropa se tedy musí vybavit pevnou, konkurenceschopnou a diverzifikovanou průmyslovou základnou. Notre objectif est d'équiper leurs citoyens pour qu'ils rejoignent un espace intégré de libre circulation doté d'un marché unique et de valeurs communes. Naším úmyslem je vybavit jejich občany tak, aby mohli vstoupit do prostoru volného pohybu s jednotným trhem a společnými hodnotami.
  • fournir
  • munir
  • pourvoir

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net