Czech-French translations for výsledek

  • résultat
    Le résultat n'est pas probant. Výsledek není zrovna přesvědčivý. Le résultat atteint est historique. Výsledek je výsledkem historickým. Le résultat d'un vote doit être respecté. Výsledek hlasování bude platit.
  • aboutissement
    L'aboutissement de Lisbonne relève d'une approche que j'approuve mais je ne pense pas que les raisons invoquées pour introduire ces changements serviront l'avenir de l'Europe. Výsledek z Lisabonu jde v duchu přístupu, který schvaluji, ale nemyslím si, že důvody ke změně poslouží budoucnosti Evropy. La Commission se réjouit de l'aboutissement des négociations avec le Parlement et le Conseil, et du fait qu'un accord en première lecture apparaît possible. Komise vítá výsledek vyjednávání s Parlamentem a Radou a skutečnost, že se dohoda v prvním čtení jeví jako možná.
  • dénouementNous attendons donc toujours un dénouement positif du cycle de Doha. Stále tedy ještě usilujeme o pozitivní výsledek kola jednání z Dohá.
  • issue
    Attendons de voir l'issue du vote de demain. Počkejme si na výsledek zítřejšího hlasování.. Je respecte totalement l'issue du référendum irlandais. Plně respektuji výsledek referenda v Irsku. Je souhaiterais vraiment connaître l'issue de la réunion. Opravdu bych ráda znala výsledek této schůzky.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net