Czech-German translations for nechávat

  • ablassen
  • lassen
    Man zwingt sie, Land brachliegen zu lassen. Jsou nucení nechávat svou půdu ladem. Wir sollten uns nicht von Gefühlen leiten lassen. Neměli bychom se nechávat vést emocemi. Wir können diesen Weg jedoch nicht weiter beschreiten, indem wir die kleinen Unternehmen außen vor lassen. Nemůžeme však pokračovat v tom, že budeme malé podniky nechávat stranou.
  • überlassen
    Die immer dem Good Will zu überlassen, wird nicht genügen. Nechávat vše na dobré vůle již nestačí. Wir sollten übrigens die Frage nicht dem EuGH überlassen, was die zwangsläufige Folge von weiterem Nichthandeln wäre, sondern wir als Gesetzgeber sollten gestalten. Mimoto bychom neměli nechávat na Evropském soudním dvoru, aby stanovil nevyhnutelný následek další nečinnosti, ale měli bychom být v naší úloze zákonodárců kreativní.
  • zurücklassen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net