Czech-German translations for rouhání
- BlasphemiedieDie Blasphemie-Gesetze stellen für die pakistanischen Christen eine noch größere Gefahr dar. Zákony proti rouhání představují pro pákistánské křesťany ještě větší nebezpečí. schriftlich. - Berichten zufolge hat Pakistan weltweit die schärfsten Gesetze gegen Blasphemie. písemně. - Pákistán má údajně netvrdší zákony proti rouhání na světě. Das Gesetz, das Blasphemie unter Strafe stellt, und die damit verbundene Todesstrafe betreffen ebenfalls vor allem religiöse Minderheiten. Zákon o trestném činu rouhání a trest smrti, který s sebou nese, rovněž ovlivňuje zejména náboženské menšiny.
- GotteslästerungdieDiese Menschen wurden nach ihrer Anklage wegen Gotteslästerung alle außerhalb von Gefängnissen hingerichtet oder tot im Gefängnis gefunden. Všichni zmínění lidé byli v důsledku obvinění z rouhání zabiti mimo věznici nebo byli nalezeni mrtví ve vězení. Taseer sprach sich vehement gegen das Blasphemiegesetz aus, welches die Todesstrafe wegen Gotteslästerung verordnet. Pan Tasír hovořil s velkým odhodláním proti zákonům o rouhání, které předepisují rozsudek smrti pro rouhače. Anklagen wegen Gotteslästerung, das Verbot, zum Christentum zu konvertieren, tägliche Schikanen, Mord - all das geschieht. Dochází zde k obviňování z rouhání, k zákazu konverze ke křesťanství, každodennímu pronásledování, vraždám.
Trending Searches
Popular Dictionaries