Czech-German translations for vyrůst

  • aufwachsenDie Europäische Union und die Mitgliedstaaten müssen dazu beitragen, dass Kinder aus Heimen soweit wie möglich in Familien aufwachsen können. Evropská unie a členské státy musí napomoci tomu, aby děti z ústavů mohly v co největší míře vyrůstat v rodinách. Gewalt gegen Frauen hat negative Folgen sowohl für die Opfer als auch für die Kinder, die in einem für ihre persönliche Entwicklung so unzumutbaren Umfeld aufwachsen. Násilí páchané na ženách má nepříznivý dopad jak na oběti, tak na děti, jež vyrůstají v takovémto prostředí, nevhodném pro jejich osobnostní rozvoj.
  • entwachsen
  • Heranreifendas
  • heranwachsen
  • herauswachsen
  • nachwachsen
  • wachsen
    Wir müssen EU-Gelder als Samen nutzen, um lokale Lösungen wachsen zu lassen. Musíme používat peníze Evropské unie jako semínko, z něhož mají vyrůst místní řešení. Unsere Kinder, die zukünftige Generation, wachsen unter diesen Bedingungen auf. Naše děti, budoucí generace vyrůstá v těchto podmínkách. Eine Partei sollte natürlich wachsen, weil ihre Mitglieder eine gemeinsame Identität und gemeinsame Interessen entwickeln. Strana by měla vyrůst organicky, protože její členové vyznávají společné hodnoty a zájmy.
  • zunehmen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net