Czech-Portuguese translations for uspořádání

  • disposiçãoAlém disso, é óbvio que a disposição institucional da UE não constitui um fim em si mesma, mas sim um meio para atingir fins reais. Navíc je zřejmé, že to či ono institucionální uspořádání Evropské unie není cílem samo o sobě, ale že je prostředkem k dosažení cílů skutečných.
  • ordemNós estamos também a enfrentar uma nova ordem mundial. Stojíme také tváří v tvář novému uspořádání světa. Trata-se de uma oportunidade ideal de restabelecer a ordem constitucional e convocar novas eleições. Je to ideální příležitost k obnovení ústavního pořádku a k uspořádání nových voleb. Também devemos fazer uma autocrítica e questionar a ordem económica que impera na UE. Musíme též být sebekritičtí a přezkoumat správnost hospodářského uspořádání, které vládne v Evropské unii.
  • organizaçãoQuero exprimir a minha grande satisfação com as disposições adoptadas em matéria de organização. Ráda bych řekla, jak jsem potěšena organizačním uspořádáním. O Conselho aguarda com expectativa a organização de eleições livres e justas assim que as circunstâncias o permitam. Očekáváme uspořádání svobodných a spravedlivých voleb, jakmile to okolnosti dovolí. Penso que necessitamos de uma nova visão quanto à organização do mundo. Myslím, že potřebujeme novou vizi pro uspořádání světa.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net