Czech-Spanish translations for fungování

  • acciónLa acción adecuada de un Centro Europeo de Información dependerá de la confianza mutua de los Estados miembros. Správné fungování Evropského informačního centra bude záviset na vzájemné důvěře členských států. No debemos tolerar que esa división se convierta en una norma de funcionamiento del futuro Servicio de Acción Exterior. Nesmíme dovolit, aby se takový způsob disproporčního personálního obsazování stal ve fungování budoucí Služby pro vnější činnost pravidlem. El desarrollo y libertad de acción de unos medios de comunicación independientes y plurales es de la mayor importancia a estos efectos. Otázka rozvoje a svobody fungování nezávislých pluralitních komunikačních prostředků je v této práci obzvláště důležitá.
  • actividadSin embargo, es imperativo que se mejore su actividad. Je však bezesporu nutné zlepšit jeho fungování. En efecto, estas medidas ayudarán a las empresas a mantener sus actividades y a los trabajadores a mantener sus empleos. Tato opatření vlastně umožní fungování podniků a zachování pracovních míst. Las dificultades que entraña el seguimiento de las actividades de esta naturaleza socava el funcionamiento mismo del mercado interior. Potíže spojené s vystopováním činnosti tohoto druhu oslabují samotné fungování vnitřního trhu.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net