Czech-Spanish translations for podstata

  • esenciaÉste es el espíritu del Tratado y la esencia de la historia. Takový je skutečný duch Smlouvy a podstata dějin. Sin embargo, creo que una cosa es el simbolismo, y otra la esencia. Věřím však, že symbolismus je jedna věc a podstata druhá. El tono, contenido y esencia del mensaje fueron totalmente inequívocos. Tón, obsah a podstata vzkazu francouzského prezidenta byly úplně jednoznačné.
  • contenidoEl tono, contenido y esencia del mensaje fueron totalmente inequívocos. Tón, obsah a podstata vzkazu francouzského prezidenta byly úplně jednoznačné. El contenido y la sustancia del acuerdo son mucho más importantes que cualquier elección. Obsah a podstata dohody je mnohem důležitější než jakékoli volby. El Instituto es necesario, pero, como dije, lo fundamental es su contenido y no el modo en el se organiza. Institut je potřebný, ale jak jsem řekl, jádro záležitosti musí tvořit jeho podstata, a ne organizace.
  • materia
  • punto crucial
  • punto esencial
  • sustanciaSin embargo, ¿no claman los propios promotores que la sustancia es la misma? Netvrdí však sami zastánci Smlouvy, že je podstata stejná? El contenido y la sustancia del acuerdo son mucho más importantes que cualquier elección. Obsah a podstata dohody je mnohem důležitější než jakékoli volby. Se compone de frases torpes encadenadas en multitud de páginas para ocultar el hecho de que carece de sustancia. Je to zřetězení těžkopádných frází na mnoha stránkách, aby se zakrylo, že chybí podstata.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net