Dutch-English translations for laten

  • leave
    us
    I will leave the matter there. Ik wil het bij deze opmerkingen laten. I urge you to leave it at that. Laten we het daar alstublieft bij houden. Just for once, leave aside dogma. Laten we voor deze ene keer geen stokpaardjes berijden.
  • get
    us
    Let us get right rather than get it early. Laten we het liever goed doen dan zo vroeg mogelijk. So let's get down to business. Laten we maar meteen beginnen. So let us get some facts straight. Laten we daarom enkele feiten op een rijtje zetten.
  • let
    us
    Let us be fair and let us create the jobs. Laten we redelijk zijn en laten we banen creëren. Let us not abandon the Saharans. Laten we de Sahari niet in de steek laten.Let us be fair, let us be correct and let us be credible. Laten we eerlijk zijn, laten we correct zijn en laten we geloofwaardig zijn.
  • belchMy father used to belch after having a fine meal.Yes, we have seen the wrecked cars and the factories belching smoke and the blur of speedy automobiles crowding highways.
  • burn
    us
    It is not yet time to let the candle of Russian civil society burn out. Het is nog niet zover dat wij de vlam van de Russische burgermaatschappij moeten laten doven. When your friend's house is burning down, you do not stop to argue over who dropped the match. Wanneer het huis van je vriend in brand staat, dan ga je niet ruziën over de vraag wie de lucifer heeft laten vallen. Let us focus our attention and our energy on far more burning issues where we could all be a lot more useful. Laten wij onze aandacht en energie op dringender zaken richten, zaken ten aanzien waarvan onze werkzaamheden ook meer effect zullen sorteren.
  • down
    us
    So let's get down to business. Laten we maar meteen beginnen. Let us come back down to earth! Laten wij naar de kern van de zaak terugkeren. We cannot let down our citizens. We kunnen onze burgers niet in de steek laten.
  • feature
    us
    If such money is to become a feature of our everyday lives, we must of course be able to spend it. Om dit type geld echt goed te laten inburgeren, moeten er natuurlijk mogelijkheden zijn om het te gebruiken. I wished to mention this specifically because it is one of the permanent features of the European Council. Ik wil dat niet onvermeld laten omdat dat tot een van de vaste bestanddelen van de Europese Raad behoort. And only then can the individual regions emphasize their own special features in a context of fair competition. En alleen op deze wijze kunnen de afzonderlijke regio's hun specifieke karakter in eerlijke concurrentie laten gelden.
  • guff
  • hang
    us
    Nevertheless, now is not the time to let our hands hang low. Toch is het niet het ogenblik om de armen te laten zakken. There is one comment which I cannot leave hanging in the air, Mr President. Voorzitter, ik wil één opmerking niet in de lucht laten hangen. The lights hung from the ceiling
  • have
    us
    We have to get the facts right. Laten we de feiten niet uit het oog verliezen. Let us have a breakfast company. Laten we een ontbijtservice beginnen. We have affirmed our prerogatives. Wij hebben onze prerogatieven laten gelden.
  • line
    us
    We shall certainly pursue this line of thinking. Wij zullen daar zeker onze gedachten over laten gaan. That is the bottom line as far as we are concerned. Zover wil ik het niet laten komen. But we can develop guidelines which lead to improved coordination. Laten wij daarom richtsnoeren formuleren om tot een betere coördinatie te komen.
  • make
    us
    Then we shall make a decision. Laten we dan een besluit nemen. Let us make sure that it works. Laten we ervoor zorgen dat het werkt. Let us make comparisons which make sense. Laten wij ons tot zinvolle vergelijkingen beperken.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net