English-Czech translations for stop

  • zastávkaPo dlouhou dobu bylo pro mnohé bránou do Evropy, povinná zastávka však nyní podle této dohody zanikne. It was the gateway to Europe for many a long day, but the mandatory stopover in Shannon will now go, under this agreement.
  • zastavitZastavit povyšování vztahů s Izraelem. Stop the upgrading of relations with Israel. Chtějí také zastavit výstavbu osad. They also want the settlements to stop. V určitém okamžiku to musíme zastavit. At some point we must put a stop to this.
  • bránitPrezidentu Clintonovi se dařilo bránit jim v tom po dobu 10 let. President Clinton had managed to stop them from signing it for 10 years. Naproti tomu, a ve skutečnosti zejména proto, Evropská unie nemůže přestat bránit lidská práva. Despite this, and in fact specifically because of this, the European Union cannot stop acting to defend human rights. Je špatné bránit starým lidem v práci, pokud pracovat chtějí a mohou. It is wrong to force older people to stop working if they want to carry on and still have the ability to do that.
  • končitTato homofóbní hysterie musí skončit. This homophobic hysteria must stop. Rozpravou však nesmíme skončit. However, it must not stop at a debate. To je naprosto nepřijatelné a musí to skončit. This is totally unacceptable and must stop.
  • nechatNehodlají se o tyto produkty nechat připravit a vy je nemůžete zastavit. They are not going to be deprived of these products, and you cannot stop them. Portugalské předsednictví se nesmí nechat zastavit, nesmí se nechat zastrašit odporem polské vlády. The Portuguese Presidency cannot be stopped, must not allow itself to be intimidated by opposition from the Polish Government. Mohli by přestat hospodařit na farmách, nechat je upadnout a nadále pobírat šeky. Maybe they should stop farming and let the farms go to rack and ruin and continue to accept the cheque.
  • nechávat
  • pobývat
  • přestatAno, Hamás musí přestat s ostřelováním. Yes, the Hamas rockets must stop. Je načase přestat používat dvojí metr. The time has come to stop applying double standards. To, co není správné, bychom měli přestat dělat. We should stop doing the wrong thing.
  • přestávat
  • skončitTento nepřijatelný stav musí skončit. This unacceptable situation must stop. To musí v Evropě jednou provždy skončit. This must stop in Europe once and for all. Proces ratifikace by měl skončit. The ratification process should stop.
  • stop
  • ukončitJe načase toto divadlo ukončit. It is time to stop this theatrical performance. Hamás musí ukončit raketové ostřelování Izraele. Hamas has to stop firing rockets at Israel. Tento stav je zahanbující a je třeba ho ukončit. This situation is degrading and should be stopped.
  • zabránitJe třeba pokusit se tomuto zabránit. We must try to put a stop to this. Doufám, že svou činností jim budeme schopni zabránit. I hope that, through our work, we will be able to put a stop to them. Vědomí, že beztrestnost je nemožná, by jim v tom snad mohlo zabránit. Awareness that impunity is impossible might very well stop them doing so.
  • zadržetMísto toho je pronásledován agenturou na vymáhání dluhů a není schopen to zastavit a oznámit nebo osobu zodpovědnou za tento trestný čin nechat zadržet. Instead, they are pursued by debt recovery agencies without being able to put a stop to it and without being able to report or get hold of the person responsible for the crime.
  • zanechatMyslím si, že přišel čas zanechat pokrytectví a přestat se neustále strefovat do tureckého lidu, neboť jsme od začátku věděli, že překonání těchto překážek bude obtížné. I think the time has come to leave hypocrisy behind and stop constantly boxing in the Turkish people, since we knew from the start that the obstacles would be difficult to overcome.
  • zastaveníA bude velmi těžko k zastavení. It will be very difficult to stop. Vyzývám k úplnému zastavení tohoto postupu. I am calling for this to be stopped. S tímto kompromisem jsme byli úspěšní při zastavení růstu v odvětví letecké dopravy. With this compromise we have succeeded in stopping the trend in the aviation sector.
  • zastavovatNaprosto s tím souhlasím, proč se však zastavovat u toho? I could not agree more; why stop here? Téměř přesně o 20 let později tu dnes před vámi stojím v této vážené sněmovně, v Evropském parlamentu, uprostřed Štrasburku, do kterého mohu dojet, aniž bych musel zastavovat na hranicích. Almost exactly 20 years later I stand before you today in this esteemed chamber, in the European Parliament, in the middle of Strasbourg, which I am able to reach without stopping at borders. Proto zde máme my, evropské orgány, a zvláště vy, pane Reinfeldte, povinnost rozjet evropský vlak vysokou rychlostí, nikoli jej zastavovat na každé zastávce! Therefore we, the European institutions, here as I speak, and especially you, Mr Reinfeldt, have a duty to get the Europe train moving at high speed, not have it continue to stop at every station!
  • zůstatMožnost systému jednorázových kontrol musí zůstat otevřená. The possibility of a one-stop system must remain open. Rozhodně by však nemělo zůstat jen u něho. However, we should definitely not stop there.

Definition of stop

Examples

  • I stopped at the traffic lights
  • The riots stopped when police moved in
  • Soon the rain will stop
  • The sight of the armed men stopped him in his tracks
  • This guy is a fraudster. I need to stop the cheque I wrote him
  • One of the wrestlers suddenly stopped fighting
  • Please stop telling me those terrible jokes
  • The referees stopped the fight
  • He stopped the wound with gauze
  • To achieve maximum depth of field, he stopped down to an f-stop of 22
  • to stop with a friend
  • He stopped for two weeks at the inn
  • He stopped at his friends house before continuing with his drive
  • Related terms: halt, station
  • They agreed to meet at the bus stop
  • That stop was not planned
  • door stop
  • The organ is loudest when all the stops are pulled
  • The stop in a bulldogs face is very marked

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net