English-French translations for grasp
- comprendreAucun passage ne m'a permis de comprendre quelles étaient au juste vos priorités. At no point could I grasp what your real priorities are. Le PPE du Parlement européen doit bien pouvoir comprendre cela aussi! Surely, for once, the PPE Members of the House can grasp that! Cela, la population européenne l'a compris depuis longtemps. C'est maintenant à la politique européenne de le comprendre ! Europe's peoples have long known this, and now it is time for European politics to grasp it.
- saisirNous n'avons plus qu'à saisir cette opportunité. It is now, I believe, within our grasp. Mais je crois qu'il faut saisir cette chance. However, I think we need to grasp this opportunity. Cette chance se présente aujourd'hui, et nous devons la saisir ! We have that opportunity right now. Let us grasp it.
- agripper
- comprendre, saisir
- mainmise
- priseLa véritable réponse aux défis de la mondialisation c'est une prise en compte globale des défis de l'humanité aujourd'hui. The real answer to the challenges of globalisation lies in grasping the full extent of today's human challenges. Faisons-le à l'image de nos plus hautes inspirations humaines, sans quoi nous apparaîtrons comme des responsables n'ayant aucune prise sur la réalité des choses. Let us do so by reflecting our greatest human inspirations, otherwise we will seem like decision-makers who have no grasp of the reality of matters.
- soupçonner
Trending Searches
Popular Dictionaries