English-German translations for arm

  • bewaffnenBewaffnen Sie sich mit ehrgeizigen Projekten. Come armed with ambitious projects. Sie beinhaltet nicht, die Nordallianz zu bewaffnen. It does not aim to arm the Northern Alliance. Wir verurteilen die USA dafür, dass sie die israelische Regierung unterstützen und bewaffnen. We condemn the USA for backing and arming the Israeli Government.
  • Armder
    Aux armes démocratiques, Herr Präsident Prodi. Aux armes democratiques, President Prodi. Die Türkei leugnet den armenischen Holocaust. Turkey denies its Armenian holocaust. Der Völkermord an den Armeniern ist eine historische Wahrheit. The Armenian genocide is a historical truth.
  • WaffedieAll dies darf nicht als Waffe gegen Landwirte verwendet werden. Do not use this as a weapon to beat farmers with.
  • ÄrmelderMüssen wir zwangsläufig die Waffe von Artikel 272 aus dem Ärmel ziehen? Do we have to come armed with Article 272 hidden up our sleeve?
  • aufrüstenDie, die ihre Augen verschließen, sind auch die, die die Mörder von Zivilisten aufrüsten. The eye-closers are also the ones arming the killers of civilians. Man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, daß beide Seiten die Verhandlungspause nur zum Aufrüsten für die kommende Frühjahrsoffensive benutzt haben. You cannot help thinking that both sides have simply used the break in the negotiations to arm themselves for the forthcoming spring offensive. Es führt dazu, dass Taiwan als Gegenmaßnahme aufrüsten muss, wodurch für die Bedürfnisse der Wirtschaft und Gesellschaft erheblich weniger Mittel zur Verfügung stehen. It results in the need for counter-measures to build up arms in Taiwan, taking significant resources away from the needs of the economy and society.
  • ausrüsten
    Vor allem müssen sich auch die Staaten mit wirklichen Strukturen zur Bekämpfung des Dopings ausrüsten. The most important thing is that governments should arm themselves with proper structures to combat doping. Ich will hier einfach einmal Klartext reden: Es sind vor allem große westliche Industriestaaten, die Splitterbomben produzieren, ihre Armeen damit ausrüsten und Streubomben in Kriegen einsetzen. Let me be blunt: it is mainly the major Western industrialised countries which produce and equip their armies with fragmentation bombs and deploy cluster bombs in wars. Deshalb dürfen wir nicht allein an Tunnel denken und an die Waffen, mit denen die Hamas sich ausrüsten kann, sondern müssen an absolut alle Verbote denken, die für die Palästinenser gelten. We must therefore think not only in terms of the tunnels, and the weapons with which Hamas can arm itself, but in terms of absolutely all the prohibitions that exist for the Palestinians.
  • BewaffnungdieStärkung der unpopulären Bewaffnung der EU, strengthen the unpopular arming of the EU, Ferner sind wir beunruhigt über den anhaltenden Waffenschmuggel in das Land, der der Bewaffnung einer illegalen Miliz dient. We are also concerned about the constant smuggling of weapons into the country to arm an illegal militia. Seit dem Abzug Mobutus aus dem Zentrum Afrikas gab es in der Subsahara-Region eine Zunahme der Bewaffnung. Since the departure of Mobutu from central Africa the flow of arms into the sub-Saharan region has increased.
  • rüsten
    Das ist Wettrüsten in Reinkultur. This is the arms race at its best. Das Wettrüsten muss dringend beendet werden. The arms race must be brought to a halt as a matter of urgency. Nun bin auch ich skeptisch gegenüber einem Wettrüsten. I too, however, am sceptical about an arms race.
  • RüstungdieRüstung führt auf direktem Weg zur Zerstörung der Gesundheit. Arms are a direct route to the destruction of health. Die EU muß in bezug auf Abrüstung und Einschränkung des Waffenhandels eine führende Rolle einnehmen. The EU should take the lead on disarmament and limiting the arms trade. Sie haben Recht: Die nukleare Aufrüstung muss gestoppt werden! You are right when you state that the nuclear arms race must be stopped.
  • Schenkelder
  • unterhaken
  • wappnen
    Ich hoffe, dies wird unsere Verhandlungsführer, die nach New York fahren, wie Glenys Kinnock, wappnen. I hope this will arm our negotiators, such as Glenys Kinnock, who are going to New York. Wirtschaft ist dynamisch und nicht statisch. Die Unternehmen sind daher täglich gefordert, sich für die Zukunft zu wappnen und wettbewerbsfähig zu bleiben. The economy is not static but dynamic, and so enterprises are faced with the daily challenge of arming themselves for the future and remaining competitive. Aber man darf vor allem das Wesentliche nicht vernachlässigen, daß man nämlich dabei sein muß, wenn man sich gegen alle Sorgen und alle Gefahren wappnen will, die uns bedrohen. Above all, however, we must not forget the most important thing, which is to be in the race, if we wish to arm ourselves against all the concerns and dangers which are threatening us.

Definition of arm

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net