English-German translations for onus

  • BeweislastdieDie Beweislast liegt immer noch bei denen, die an einer solchen Erweiterung interessiert sind. The onus of proof continues to be on those who wish to do these things. Es handelte sich demnach um eine Senkung der Anforderungen an die Beweisführung, und nicht um eine Umkehr der Beweislast. The provisions were therefore toned down but the onus of proof not actually inverted. Die Beweislast liegt freilich bei der Kommission und ganz besonders bei dem Herrn Kommissar Kinnock. The onus of proof, however, is on the Commission and specifically on Commissioner Kinnock.
  • Onus
  • Pflichtdie
    Die EU hat die Pflicht, die Not dieser Menschen zur Kenntnis zu nehmen. There is an onus on the EU to recognise the plight of these people. Meiner Meinung nach hat die türkische Regierung die Pflicht, dafür Sorge zu tragen. I believe the onus is on the Turkish Government to ensure this happens. Deshalb ist es unsere Pflicht sicherzustellen, dass das Vertrauen der europäischen Bürger in die EU als Ganzes wächst. Therefore, the onus is really on us to ensure that we increase the confidence of European citizens in the EU as a whole.

Examples

  • The onus is on the landlord to make sure the walls are protected from mildew.
  • The onus is on those who disagree with my proposal to explain why.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net