English-Italian translations for shake

  • scuotereUn punto dev'essere infatti chiaro: non possiamo scuotere la fiducia dei consumatori. Because one thing has to be clear: we must not shake consumer confidence. Speriamo, signor Patijn, che saprà scuotere tutti i governi europei. And Mr Patijn, we hope you will be able to shake up the European countries. Ci ritroviamo in una situazione in cui i nostri cittadini, guardandoci, possono soltanto scuotere la testa. Again, we have a situation where our citizens can only look on and shake their heads.
  • agitareAll'inizio ce ne vuole perchè ne esca qualcosa. Occorre agitare con forza e avere pazienza. It takes a long time before anything comes out, and you have to give it a good shake and be patient.
  • agitarsi
  • atterrire
  • attimo
  • ballare
  • frappé
  • frullato
  • milkshake
  • pencolare
  • scioccare
  • scossaAvevamo sperato che la crisi, tra le altre cose, ci avrebbe dato una scossa e reso il bilancio comunitario più produttivo e tangibile per i cittadini dell'Unione. We hoped that the crisis would also provide an opportunity for us to have a shake-up and make the European Union's budget more successful and tangible for its citizens.
  • scuotere la testaCi ritroviamo in una situazione in cui i nostri cittadini, guardandoci, possono soltanto scuotere la testa. Again, we have a situation where our citizens can only look on and shake their heads. Mi limito a scuotere la testa, sconcertato, dinanzi all'opera compiuta dal presidente della Commissione; ma le chiacchiere non gli basteranno per sfuggire disinvoltamente alle sue corresponsabilità.All I can do is shake my head in puzzlement at what the President of the Commission has done. He will not be able to talk his way out of joint responsibility that easily.
  • stringere la manoÈ meglio baciare un lebbroso che stringere la mano ad un cretino! It is better to kiss a leper than to shake hands with an idiot! Questo dibattito dimostra che il mondo libero, come è emerso dalle parole dei colleghi, non può e non deve stringere la mano a degli assassini. This debate shows that the free world, as colleagues have made clear, cannot and should not shake hands with murderers. Spero che all'inizio del 2012, prendendo posto nel Parlamento europeo, potrò stringere la mano a colleghi croati. I hope that, at the beginning of 2012, when I take my seat in the European Parliament, I will be able to shake hands with fellow Members from Croatia.
  • tremareSignor Presidente, onorevoli colleghi, innanzi tutto sono sempre contento quando la grande coalizione inizia a tremare. Mr President, ladies and gentlemen, first of all I am always pleased when the grand coalition starts to shake.
  • tremolare
  • vacillareUna chiusura disastrosa come questa fa vacillare la fiducia. A disastrous closure like this shakes confidence. Incoraggerebbe le forze estremiste e farebbe vacillare la fiducia delle imprese, e non porterebbe a nulla che non si possa ottenere con altri mezzi. It would encourage extremist forces and shake business confidence, and nothing would be achieved that cannot be achieved by other means.

Definition of shake

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net