English-Polish translations for sense

  • zmysłPanie przewodniczący! Czy Europa postradała zmysły? Mr President, has Europe taken leave of its senses? Dziękuję sprawozdawcy, panu Romevie, za jego polityczny zmysł i współpracę. I thank the rapporteur, Mr Romeva, for his political sense and cooperation. W istocie jest ona przedmiotem, wraz z którym oglądający, wyznawca, wchodzi w niemy dialog poprzez zmysł wzroku. Indeed, it is a subject with which the viewer, the worshipper, enters into wordless dialogue through the sense of sight.
  • rozsądekTak podpowiada nam zdrowy rozsądek. That is what common sense tells us. Mam nadzieję, że przeważy zdrowy rozsądek. I hope that common sense will prevail. Wierzę, że zdrowy rozsądek zwycięży. I trust that common sense will prevail.
  • rozumRozsądek domaga się osiągnięcia porozumienia w Kopenhadze. Common sense demands an agreement in Copenhagen. Według mnie niektórzy Europejczycy stracili rozum. I believe some Europeans must have taken leave of their senses.
  • sensJaki jest sens takiego rozdwojonego podejścia? What is the sense of this dual track system? Wydaje mi się, że będzie to miało więcej sensu. It seems to me this will make more sense.
  • kierunekUważam, że to jest kierunek, w którym należy podążać, realizując przy tym programy unikania połowów dorsza, a dopiero potem można rozsądnie przejść to przedmiotowej polityki. That, I believe, is the way to go, along with cod avoidance plans, and then some sense might come to this policy.
  • kierunek obrotu
  • odczuwaćNiektórzy mogą odczuwać satysfakcję widząc, jak bankierzy popadają w niełaskę i tracą pracę. Some people may feel a sense of satisfaction at the sight of bankers falling from grace and losing their jobs. Dlatego powinniśmy odczuwać wzajemne powiązania i mieć poczucie współodpowiedzialności za naszych partnerów. We should therefore be aware of the ties that bind us and feel a sense of joint responsibility for our partners. Prezydencja słoweńska rozpoczyna się w czasie, gdy w Europie zaczynamy odczuwać nastrój umiarkowanego optymizmu w kwestii przyszłości UE. The Slovenian Presidency commences at a time when, in Europe, a sense of moderate optimism regarding the EU's future is again beginning to be felt.
  • poczucieMusimy mieć poczucie odpowiedzialności. We must have a sense of responsibility. Zachowaliśmy również poczucie proporcji. We have also kept a sense of proportion. Musimy zachować poczucie proporcji. We need to keep a sense of proportion here.
  • przeczuwać
  • przesłanieSolidarność z Grecją - i takie jest przesłanie, które musimy przekazać zwłaszcza pani kanclerz Niemiec - ma więc sens ekonomiczny. Solidarity with Greece - and this is a message that we need to get through to the German Chancellor in particular - therefore makes economic sense.
  • wyczucieWierzę jednak mocno, że naszemu procesowi kształtowania polityki potrzebne jest wyczucie perspektywy. However, I firmly believe that a sense of perspective is needed in our formulation of policy. Co najważniejsze, możemy liczyć na jego zaangażowanie i wyczucie proporcji. The most important thing is that we can count on the Ombudsman's commitment and sense of proportion. Z tego powodu pragnę poprosić wszystkich posłów i posłanki, by zachowali wyczucie proporcji i przezorność polityczną w przypadku omawianych absolutoriów. For this reason I would ask all my fellow Members to apply a sense of proportion and political foresight to these discharges.
  • znaczenieWarunki życia mają podstawowe znaczenie z punktu widzenia szacunku i poczucia wartości społecznej każdego obywatela. Living conditions are crucial for every citizen's self-esteem and sense of social worth. To w tym rozumieniu, panie przewodniczący, uznanie dokładnego znaczenia oznaczenia CE ma dla nas wszystkich specjalne znaczenie. It is in this sense, Mr. Chairman, that the recognition of the precise meaning of the CE marking is of special importance to all of us. Biorąc pod uwagę znaczenie węgla w Polskim sektorze energetycznym wydaje się uzasadnione, aby taki europejski ośrodek powstał w Polsce. Bearing in mind the importance of coal in the Polish energy sector, it would appear to make sense to set up such a European centre in Poland.

Definition of sense

Examples

  • a sense of security
  • Its common sense not to put metal objects in a microwave oven.
  • You don’t make any sense.
  • the true sense of words or phrases
  • A keen musical sense
  • The definition of sense in this context, is given in sense 7 of its definition
  • She immediately sensed her disdain.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net