English-Portuguese translations for claim

  • reclamação
  • reivindicaçãoA Comissão dá o seu pleno apoio, como sabem, a esta reivindicação. You know that this is a claim which has the full support of the Commission. Também deveríamos dar o nosso apoio à reivindicação, por parte de Malta, da obtenção de seis lugares no Parlamento Europeu. We should also support Malta's claim to six seats in the European Parliament.
  • reivindicarNão se podem reivindicar os respectivos direitos sem assumir os deveres correspondentes. You cannot claim the rights without assuming the duties in it. Como afirmou, este Parlamento também pode reivindicar uma quota-parte nesta história de sucesso. As you say, this Parliament can also claim a share in the success story. É esta a única maneira que a agricultura tem de reivindicar o direito a existir no futuro. That is the only way agriculture can claim a right to its own existence in the future.
  • afirmaçãoTrata-se, evidentemente, de uma afirmação errónea. This is, of course, an erroneous claim. Essa é uma afirmação que será preciso verificar. This is a claim that we must verify. Enquanto membro do FDP, rejeito explicitamente esta afirmação. As a member of the FDP, I explicitly reject this claim.
  • afirmarPodemos afirmar que colmatámos algumas omissões possíveis. We can claim to enclose a number of possible loopholes. Ninguém pode afirmar que nada sabia. No one can claim they knew nothing about it. Não estou aqui a afirmar que um deles tem de ter razão. I do not claim that one of them must be right.
  • alegação
  • alegarQuem alegar outra coisa, não está a falar verdade! Anyone who claims otherwise is not telling the truth! Não está em causa alegar uma superioridade das fórmulas de DHA adicionado em relação ao leite materno. It is not about claiming superiority for formula enriched with DHA over breast milk. Alegar desconhecimento não constitui defesa contra a assunção da responsabilidade.That is regrettable, in my view. Claiming ignorance is no defence against responsibility.
  • exigênciaNão se trata de exigências relacionadas com a saúde, mas de proteccionismo. This is not about health claims, this is about protectionism. Foi alegado que existem problemas técnicos inerentes a tal exigência. It is claimed that there are technical problems inherent in this. Permitamos que apresentem as suas exigências e reclamações aqui, nesta assembleia. Let us enable them to put forward their demands and claims here in this House.
  • reclamarA par dos EU, a Europa deve reclamar mais para si um papel a nível mundial. Alongside the US, Europe must claim a more global role. Toda a gente viria ter connosco para reclamar benefícios. All the world would come to us to claim benefits. Por favor, não queira reclamar os louros para um grupo específico. Kindly refrain from claiming this success for any particular group, therefore.
  • reclamoVolto a reclamar não apenas plena competência orçamental para este Parlamento; reclamo também a co-decisão plena no domínio da política agrícola comum.Not for the first time, I claim for Parliament not only the unhindered right to set a Budget, but also I claim for it the full right of co-decision in the area of the common agricultural policy.

Definition of claim

  • A demand of ownership made for something
  • The thing claimed
  • A new statement of something one believes to be the truth, usually when the statement has yet to be verified or without valid evidence provided
  • A demand of ownership for previously unowned land
  • A legal demand for compensation or damages
  • To demand ownership of
  • To demand ownership or right to use for land
  • To be entitled to anything; to deduce a right or title; to have a claim
  • To cause the loss of, usually by violent means
  • To proclaim
  • To call or name

Examples

  • a claim of ownership
  • a claim of victory
  • You dont have any claim on my time, since Im no longer your employee.
  • The companys share price dropped amid claims of accounting fraud.
  • Miners had to stake their claims during the gold rush.
  • The attacks claimed the lives of five people
  • A fire claimed two homes

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net